Jessica Marquez - Tout se dire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jessica Marquez - Tout se dire




Tout se dire
Всё сказать друг другу
Tout part de silences
Всё начинается с тишины
Tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много
Et l'on perd le sens de tous les mots
И мы теряем смысл всех слов
Combien de paroles on se donnent en vain?
Сколько слов мы произносим напрасно?
Les promesses s'envolent
Обещания улетают
Sous autres lendemains
В другие завтрашние дни
Pour un Je t'aime venu du coeur
Ради одного люблю тебя", идущего от сердца,
Au creux d'un matin blème
В бледном свете утра
Il y a tant de beaux parleurs
Существует так много красивых лжецов
Et tant de mauvais poèmes.
И так много плохих стихов.
{Refrain:}
{Припев:}
On peut tout se dire et tout comprendre
Мы можем всё сказать друг другу и всё понять
Sans le dire et sans l'entendre
Не говоря ни слова и не слыша ни звука
Rien qu'un regard posé sur nos coeurs,
Только один взгляд, обращенный к нашим сердцам,
Une étincelle d'amour à l'intérieur
Искра любви внутри
Tout se dire et tout comprendre
Всё сказать друг другу и всё понять
Sans mentir sans même attendre
Не лгая и даже не ожидая
Il suffit d'un geste,
Достаточно одного жеста,
Du temps qu'il nous reste
Времени, которое у нас осталось
Laisser passer l'amour dans nos coeurs.
Впустить любовь в наши сердца.
Tout se dire, tout comprendre
Всё сказать друг другу, всё понять
Le sentiment vrai coule au fond des veines
Истинное чувство течет в глубине вен
La force d'aimer est souveraine
Сила любить это главное
Tous les grands discours sont comme des paillettes
Все громкие речи подобны блесткам
Qu'on jette au petit jour les lendemains de fêtes
Которые мы выбрасываем на рассвете после праздника
Quant au détours de ces éclairs
Что касается извилистых путей этих молний,
L'amour vous montent aux nues
Любовь возносит нас до небес
Tous les mots du dictionnaire
Все слова из словаря
Sont au fond bien superflus.
В глубине души совершенно излишни.
{Au Refrain}
{Припев}
Parler pour parler, pour fuire le silence
Говорить ради того, чтобы говорить, чтобы убежать от тишины
Ce n'est pas laisser de chances
Это значит не давать шанса
A tous les autres langages qu'il nous reste à découvrir,
Всем остальным языкам, которые нам еще предстоит открыть,
Tous les autres rivages de nos désirs.
Всем остальным берегам наших желаний.
{Au Refrain}
{Припев}
Tout se dire, tout comprendre {x4}
Всё сказать друг другу, всё понять {x4}
Tout comprendre, laisser passer l'amour dans nos coeurs
Всё понять, впустить любовь в наши сердца





Авторы: FABIEN BENHAMOU, FREDERIC ZEITOUN, DENIS CLAVAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.