Jessica Marquez - Tout se dire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jessica Marquez - Tout se dire




Tout part de silences
Все начинается с тишины
Tu parles un peu trop
Ты слишком много говоришь.
Et l'on perd le sens de tous les mots
И мы теряем смысл всех слов
Combien de paroles on se donnent en vain?
Сколько слов мы даем друг другу напрасно?
Les promesses s'envolent
Обещания улетают
Sous autres lendemains
Под другими будущими
Pour un Je t'aime venu du coeur
За то, что я люблю тебя от всего сердца
Au creux d'un matin blème
В полутьме Блаженного утра
Il y a tant de beaux parleurs
Есть так много красивых ораторов
Et tant de mauvais poèmes.
И так много плохих стихов.
{Refrain:}
{Припев:}
On peut tout se dire et tout comprendre
Мы можем все рассказать друг другу и все понять
Sans le dire et sans l'entendre
Не сказав этого и не услышав этого
Rien qu'un regard posé sur nos coeurs,
Ничего, кроме взгляда на наши сердца,
Une étincelle d'amour à l'intérieur
Искра Любви внутри
Tout se dire et tout comprendre
Все рассказать себе и все понять
Sans mentir sans même attendre
Без лжи, даже не дожидаясь
Il suffit d'un geste,
Просто жест,
Du temps qu'il nous reste
Сколько времени у нас осталось
Laisser passer l'amour dans nos coeurs.
Позвольте любви проникать в наши сердца.
Tout se dire, tout comprendre
Все рассказать себе, все понять
Le sentiment vrai coule au fond des veines
Истинное чувство течет по всем венам
La force d'aimer est souveraine
Сила любви суверенна
Tous les grands discours sont comme des paillettes
Все великие речи похожи на блеск
Qu'on jette au petit jour les lendemains de fêtes
Пусть мы бросим их на следующий день после вечеринок
Quant au détours de ces éclairs
Что касается обхода этих молний
L'amour vous montent aux nues
Любовь поднимет вас голыми
Tous les mots du dictionnaire
Все слова в словаре
Sont au fond bien superflus.
По сути, они совершенно лишние.
{Au Refrain}
Припеву}
Parler pour parler, pour fuire le silence
Говорить, чтобы говорить, чтобы убежать от тишины
Ce n'est pas laisser de chances
Это не оставляет шансов
A tous les autres langages qu'il nous reste à découvrir,
На все остальные языки, которые нам еще предстоит открыть,
Tous les autres rivages de nos désirs.
Все остальные берега наших желаний.
{Au Refrain}
Припеву}
Tout se dire, tout comprendre {x4}
Все рассказать друг другу, все понять {x4}
Tout comprendre, laisser passer l'amour dans nos coeurs
Понять все, позволить любви проникать в наши сердца





Авторы: FABIEN BENHAMOU, FREDERIC ZEITOUN, DENIS CLAVAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.