Jessica Marquez - À fleur de peau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jessica Marquez - À fleur de peau




À fleur de peau
На грани чувств
Prendre la cadence
Подхватить ритм
Au son des djembés, des banjos
Звуков джембе и банджо
Douce évanescence
Нежное исчезновение
Et suivre toujours le tempo
И всегда следовать темпу
Hisser haut les mains
Поднять руки высоко
Aller décrocher le soleil
Достать до солнца
Sentir le sable fin
Чувствовать мелкий песок
Et sur les lèvres un goût de sel
И на губах вкус соли
Comme un appel
Как зов
J'ai la musique à fleur de peau
Музыка у меня под кожей
Le rythme et l'ambiance éternelle
Ритм и вечная атмосфера
Comme un long frisson dans le dos
Как долгая дрожь по спине
Me fait chavirer, m'ensorcèle
Заставляют меня трепетать, околдовывают
Je suis une fille à fleur de peau
Я девушка на грани чувств
J'aime ce vertige ascensionnel
Мне нравится это головокружительное восхождение
Un corps à corps et le sang chaud
Тесный контакт и горячая кровь
Le feu chez moi c'est sans rimmel
Огонь во мне это без туши
Sensuel, j'ai ça dans la peau
Чувственность, это у меня в крови
Souffle de l'Espagne
Дыхание Испании
J'ai l'Andalousie dans les veines
У меня Андалусия в венах
Ses vents qui me gagnent
Ее ветры, захватывающие меня
M'enivrent à perdre haleine
Опьяняют до умопомрачения
J'aime goûter aux délices
Мне нравится вкушать наслаждение
De la danse à l'ébullition
От кипящей, страстной пляски
Frôler le supplice
Быть на грани мучений
Et sans relâcher l'attention
И не ослабляя внимания
Vivre le son
Жить звуком
Féline et câline
Кошачья и ласковая
Sous mes apparences animales
Под моей животной внешностью
J'ai sous mes épines
Скрывается под шипами
La fragilité des étoiles
Хрупкость звезд
Mes jours se dessinent
Мои дни рисуются
En jaune et rouge et paréo
Желтым, красным и парео
Mes nuits se terminent
Мои ночи заканчиваются
Autour des guitares en dérive
Среди плывущих звуков гитар
Au bord de l'eau
У воды
Je suis une fille à fleur de peau
Я девушка на грани чувств
J'ai des vertiges ascensionnels
У меня головокружительные подъемы
Les corps à coeur et le sang chaud
Сердца вместе и горячая кровь
Me font chavirer, m'ensorcèlent
Заставляют меня трепетать, околдовывают
Je suis une fille à fleur de peau
Я девушка на грани чувств
Ultra sensible et passionnelle
Ультра чувствительная и страстная
J'ai la tendresse à fleur des mots
У меня нежность на кончике языка
Le coeur chez moi, c'est sans rimmel
Сердце у меня это без туши
C'est naturel, j'ai ça dans la peau
Это естественно, это у меня в крови





Авторы: ALEXANDRE CHRISTIAN CLA DEBERGH, DOMINIQUE FRANCOIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.