Текст и перевод песни Jessica Mauboy - It Must Have Been Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Have Been Love
Это, должно быть, была любовь
Lay
a
whisper
on
my
pillow
Оставь
шепот
на
моей
подушке
Leave
the
winter
on
the
ground
Оставь
зиму
на
земле
I
wake
up
lonely,
there's
air
of
silence
Я
просыпаюсь
в
одиночестве,
воздух
тишины
In
the
bedroom
and
all
around
В
спальне
и
повсюду
вокруг
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
and
dream
away
Прикоснись
ко
мне
сейчас,
я
закрываю
глаза
и
мечтаю
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
было
хорошо,
но
я
как-то
это
потеряла
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
From
the
moment
we
touched
С
того
момента,
как
мы
прикоснулись
друг
к
другу
'Til
the
time
had
run
out
До
тех
пор,
пока
время
не
истекло
Make-believing,
we're
together
Воображая,
что
мы
вместе
That
I'm
sheltered
by
your
heart
Что
я
укрыта
твоим
сердцем
But
in
and
outside,
I've
turned
to
water
Но
внутри
и
снаружи
я
превратилась
в
воду
Like
a
teardrop
in
your
palm
Как
слеза
на
твоей
ладони
And
it's
a
hard
winter's
day,
I
dream
away,
ohh
И
это
суровый
зимний
день,
я
мечтаю,
о
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
было
хорошо,
но
я
как-то
это
потеряла
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over-over)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
It's
where
the
water
flows
Там,
где
течёт
вода
It's
where
the
wind
blows...
Там,
где
дует
ветер...
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
было
хорошо,
но
я
как-то
это
потеряла
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Это
было
всё,
чего
я
хотела,
теперь
я
живу
без
этого
Yeah,
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Да,
это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Это
было
всё,
чего
я
хотела,
теперь
я
живу
без
этого
It
must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Это,
должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now
(but
it's
over-over)
Но
теперь
всё
кончено
(но
теперь
всё
кончено)
It's
where
the
water
flows
Там,
где
течёт
вода
It's
where
the
wind
blows
Там,
где
дует
ветер
(Must
have
been
love)
(Должно
быть,
была
любовь)
But
it's
over
now,
o-ohh
Но
теперь
всё
кончено,
о-о
Must
have
been
love
(It
must
have
been
love)
Должно
быть,
была
любовь
(Это,
должно
быть,
была
любовь)
(But
it's
over
now)
(Но
теперь
всё
кончено)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.