Текст и перевод песни Jessica Mitchell - Maybe It's Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe It's Me
Может, дело во мне
I
used
to
love
the
way
that
you
had
to
leave
Мне
нравилось,
как
ты
уходил,
The
tricks
you
had
up
your
sleeve
Твои
козыри
в
рукаве.
Guess
it
was
so
naive
Наверное,
это
было
так
наивно
-
To
think
I
was
good
enough
Думать,
что
я
достаточно
хороша,
To
get
you
to
stay
Чтобы
ты
остался
And
keep
you
away
И
удержать
тебя
подальше
From
the
life
you're
keeping
От
жизни,
которой
ты
живешь,
And
the
lies
we're
weaving
И
лжи,
которую
мы
плетем
Through
an
endless
cycle
Сквозь
бесконечный
цикл,
Best
kept
secret
Хранимый
в
секрете.
Maybe
it's
the
way
she
calls
you
baby
Может
быть,
дело
в
том,
как
она
называет
тебя
"малыш",
Maybe
it's
the
way
I
don't
Может
быть,
дело
в
том,
что
я
так
не
делаю.
Maybe
it's
the
way
she
hangs
onto
every
word
the
way
I
won't
Может
быть,
дело
в
том,
как
она
ловит
каждое
твое
слово,
а
я
- нет.
I
can
feel
it
in
the
way
you
hold
me
lately
Я
чувствую
это
по
тому,
как
ты
обнимаешь
меня
в
последнее
время,
I'll
never
be
what
you
need
Я
никогда
не
буду
тем,
что
тебе
нужно.
And
it's
easy
to
blame,
oh
easy
to
blame
it
all
on
you
И
так
легко
винить,
о,
так
легко
винить
во
всем
тебя,
Maybe
it's
me
Может,
дело
во
мне.
I
used
to
think
I
wasn't
the
only
one
the
only
one
Раньше
я
думала,
что
я
не
единственная,
кто
Keeping
this
from
crashing
Удерживает
это
от
краха,
In
classic
bitter
fashion
В
классической
горькой
манере,
Because
a
life
worth
keeping
is
a
best-kept
secret
Потому
что
жизнь,
которую
стоит
хранить,
- это
самый
лучший
секрет.
Oh
Maybe
it's
the
way
she
calls
you
baby
О,
может
быть,
дело
в
том,
как
она
называет
тебя
"малыш",
Maybe
it's
the
way
I
don't
Может
быть,
дело
в
том,
что
я
так
не
делаю.
Maybe
it's
the
way
she
hangs
onto
every
word
the
way
I
won't
Может
быть,
дело
в
том,
как
она
ловит
каждое
твое
слово,
а
я
- нет.
I
can
feel
it
in
the
way
you
hold
me
lately,
Я
чувствую
это
по
тому,
как
ты
обнимаешь
меня
в
последнее
время,
I'll
never
be
what
you
need
Я
никогда
не
буду
тем,
что
тебе
нужно.
Oh
its
easy
to
blame,
yeah
easy
to
blame
this
all
on
you
О,
так
легко
винить,
да,
легко
винить
во
всем
тебя,
Maybe
it's
me
yeah
ohhh
Может,
дело
во
мне,
да,
о-о-о,
Maybe
it's
me
Может,
дело
во
мне,
Oh
maybe
it's
me
О,
может,
дело
во
мне,
Maybe
it's
me
Может,
дело
во
мне,
Maybe
it's
me
Может,
дело
во
мне,
Maybe
it's
the
way
she
calls
you
baby
Может
быть,
дело
в
том,
как
она
называет
тебя
"малыш",
Maybe
it's
the
way
I
don't
Может
быть,
дело
в
том,
что
я
так
не
делаю.
Maybe
it's
the
way
she
hangs
onto
every
word
the
way
I
won't
Может
быть,
дело
в
том,
как
она
ловит
каждое
твое
слово,
а
я
- нет.
I
can
feel
it
in
the
way
you
hold
me
lately
Я
чувствую
это
по
тому,
как
ты
обнимаешь
меня
в
последнее
время,
I'll
never
be
what
you
need
Я
никогда
не
буду
тем,
что
тебе
нужно.
Its
easy
to
blame
it
Легко
винить,
Easy
to
blame
this
all
on
you
Легко
винить
во
всем
тебя,
Oh
its
easy
to
blame
О,
так
легко
винить,
Easy
to
blame
this
all
on
you
Легко
винить
во
всем
тебя.
Ooh
maybe
it's
me
О-о-о,
может,
дело
во
мне,
Maybe
it's
me
Может,
дело
во
мне,
Maybe
it's
me
Может,
дело
во
мне,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Lee Mitchell, Jeff Dalziel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.