Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Me
Was ist mit mir
I've
been
waiting
on
you
to
ask
for
help
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
du
um
Hilfe
bittest
But
you
keep
turning
to
someone
else
Aber
du
wendest
dich
immer
wieder
an
jemand
anderen
But
you
cant
do
this
by
yourself
Aber
du
schaffst
das
nicht
allein
When
will
you
see
this
Wann
wirst
du
das
einsehen?
Your
friends
have
all
let
you
down
Deine
Freunde
haben
dich
alle
im
Stich
gelassen
And
your
family
just
ain't
around
Und
deine
Familie
ist
einfach
nicht
da
Now
your
faith
is
on
the
ground
in
a
million
pieces
Jetzt
liegt
dein
Glaube
am
Boden,
in
tausend
Stücken
Well
your
plans
didn't
work
out
Nun,
deine
Pläne
sind
nicht
aufgegangen
And
your
love
life
is
burnt
out
and
you
never
stop
to
wonder
why
Und
dein
Liebesleben
ist
ausgebrannt,
und
du
hältst
nie
inne,
um
dich
zu
fragen,
warum
Could
there
be
something
just
ain't
right
Könnte
es
sein,
dass
etwas
einfach
nicht
stimmt?
Maybe
you
need
me
by
your
side
Vielleicht
brauchst
du
mich
an
deiner
Seite
When
will
you
see
Wann
wirst
du
sehen,
That
I'm
the
only
one
you
need
I
keep
Dass
ich
die
Einzige
bin,
die
du
brauchst?
Ich
rufe
immer
wieder
I
keep
calling
out
what
about
me
what
about
me
Ich
rufe
immer
wieder:
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
Your
looking
everywhere
but
to
the
one
who
truly
cares
Du
schaust
überall
hin,
nur
nicht
zu
der
Einen,
die
sich
wirklich
sorgt
I
keep
calling
out
what
about
me
what
about
me
Ich
rufe
immer
wieder:
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me
Was
ist
mit
mir?
Your
tears
are
falling
down
your
face
Deine
Tränen
laufen
über
dein
Gesicht
You're
out
of
ways
to
ease
the
pain
Du
weißt
nicht
mehr,
wie
du
den
Schmerz
lindern
kannst
And
you
cant
stand
another
day
in
this
condition
Und
du
erträgst
keinen
weiteren
Tag
in
diesem
Zustand
Do
you
know
how
hard
it
is
to
watch
you
suffer
like
you
did
Weißt
du,
wie
schwer
es
ist,
dich
so
leiden
zu
sehen?
You
know
it
never
had
to
come
to
this
I
could
have
fixed
you
Du
weißt,
es
hätte
nie
so
weit
kommen
müssen.
Ich
hätte
dir
helfen
können
Well
your
plans
didn't
work
out
Nun,
deine
Pläne
sind
nicht
aufgegangen
And
your
love
life
is
burnt
out
and
you
never
stop
to
wonder
why
Und
dein
Liebesleben
ist
ausgebrannt,
und
du
hältst
nie
inne,
um
dich
zu
fragen,
warum
Could
there
be
something
just
ain't
right
Könnte
es
sein,
dass
etwas
einfach
nicht
stimmt?
Maybe
you
need
me
by
your
side
Vielleicht
brauchst
du
mich
an
deiner
Seite
When
will
you
see
Wann
wirst
du
sehen,
That
I'm
the
only
one
you
need
I
keep
Dass
ich
die
Einzige
bin,
die
du
brauchst?
Ich
rufe
immer
wieder
I
keep
calling
out
what
about
me
what
about
me
Ich
rufe
immer
wieder:
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
Your
looking
everywhere
but
to
the
one
who
truly
cares
Du
schaust
überall
hin,
nur
nicht
zu
der
Einen,
die
sich
wirklich
sorgt
I
keep
calling
out
what
about
me
what
about
me
Ich
rufe
immer
wieder:
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me
Was
ist
mit
mir?
Well
didn't
I
bring
you
out
the
dark
before
Nun,
habe
ich
dich
nicht
schon
einmal
aus
der
Dunkelheit
geholt?
Didn't
I
show
you
how
you
could
soar
Habe
ich
dir
nicht
gezeigt,
wie
du
aufsteigen
kannst?
Why
cant
you
see
that
I'm
the
only
one
you
need
Warum
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
die
Einzige
bin,
die
du
brauchst?
I
keep
calling
out
what
about
me
what
about
me
Ich
rufe
immer
wieder:
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
Your
looking
everywhere
but
to
the
one
who
truly
cares
Du
schaust
überall
hin,
nur
nicht
zu
der
Einen,
die
sich
wirklich
sorgt
I
keep
calling
out
what
about
me
what
about
me
Ich
rufe
immer
wieder:
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me
Was
ist
mit
mir?
Cant
you
hear
me
calling
Hörst
du
mich
nicht
rufen?
Don't
you
hear
me
calling
out
Hörst
du
mich
nicht
rufen?
What
about
me
Was
ist
mit
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harmon Charles T, Kelly Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.