Текст и перевод песни Jessica Shy - Viskas Ką Turiu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tavęs
aš
laukiu
o
tu,
vis
uztrenki
durim
Тебя
я
жду,
а
ты
все
uztrenki
durim
Ir
jokio
garso
šiąnakt
nebelieka
kambarį
И
никакого
звука
сегодня
не
смог
комнату
Ooooh,
ooooh
lyg
bičių
avilį
Ooooh,
ooooh,
как
будто
пчелы
улей
Ooooh,
ooooh
po
visko
tu
sugrįžk
Ooooh,
ooooh,
после
всего,
что
ты
sugrįžk
Tu
esi
viskas,
ką
turiu
ir
kai
žodžiu
nebebus,
Ты
все,
что
у
меня
есть
и
когда
слово
будет,
Mūsų
naktis
dalint
perpus
tik
su
tavimi
galiu
nes
tu,
Наша
ночь
dalint
в
два
раза,
только
с
тобой
я
могу,
потому
что
ты,
Tu
esi
viskas
ką
turiu,
kuo
kvėpuoju
gyvenu,
Ты
все,
что
у
меня
есть,
чем
kvėpuoju
я
живу
в,
Gal
būt
aš
klystu
bet
jaučiu,
esi
viskas
ką
turiu.
Может
быть,
я
понимают
истины,
но
я
чувствую,
ты-все,
что
у
меня
есть.
Jau
leidžias
saulė
ir
aš
pilna
jau
tuštumos
Уже
leidžias
солнце,
и
я
полон
уже
пустота
Ir
gal
kalti
mes
per
daug,
daug
tikimės
kažko.
И,
может
быть,
в
этом
виноваты
мы
слишком
много
ожидаем
чего-то.
Ooooh,
ooooh
lyg
bičių
avilį
Ooooh,
ooooh,
как
будто
пчелы
улей
Ooooh,
ooooh
po
visko
tu
sugrįžk.
Ooooh,
ooooh,
после
всего,
что
ты
sugrįžk.
Tu
esi
viskas
ką
turiu,
ir
kai
žodžiu
nebebus,
Ты
все,
что
у
меня
есть,
и
когда
в
слове
больше
не
будет,
Mūsų
naktis
dalint
per
pus
tik
su
tavimi
galiu
nes
tu,
Наша
ночь
dalint
в
стороне
только
с
тобой
я
могу,
потому
что
ты,
Tu
esi
viskas
ką
turiu,
kuo
kvėpuoju
gyvenu,
Ты
все,
что
у
меня
есть,
чем
kvėpuoju
я
живу
в,
Galbūt
aš
klystu
bet
jaučiu,
esi
viskas
ką
turiu.
Может
быть,
я
понимают
истины,
но
я
чувствую,
ты-все,
что
у
меня
есть.
Man
nebaisu
kitų
keliu
einu,
Мне
nebaisu
другие
пути
иду,
Kol
suprasi
tu
ką
galim
mes
kartu.
Пока
не
сможешь
ты,
что
можем
мы
вместе.
Tu
esi
viskas
ką
turiu,
ir
kai
žodžiu
nebebus,
Ты
все,
что
у
меня
есть,
и
когда
в
слове
больше
не
будет,
Mūsų
naktis
dalint
perpus,
tik
su
tavimi
galiu
nes
tu,
Наша
ночь
dalint
вдвое,
только
с
тобой
я
могу,
потому
что
ты,
Tu
esi
viskas
ką
turiu,
kuo
kvėpuoju
gyvenu,
Ты
все,
что
у
меня
есть,
чем
kvėpuoju
я
живу
в,
Galbūt
aš
klystu,
bet
jauciu,
esi
viskas
ką
turiu.
Может
быть,
я
понимают
истины,
но
jauciu,
ты
все,
что
у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dzesika Syvokaite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.