Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total Eclipse of the Heart
Totale Sonnenfinsternis des Herzens
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
lonely
Hin
und
wieder
fühle
ich
mich
ein
bisschen
einsam
And
you're
never
coming
'round
Und
du
bist
nie
in
der
Nähe
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
tired
Hin
und
wieder
bin
ich
ein
bisschen
müde
Of
listening
to
the
sound
of
my
tears
Vom
Klang
meiner
Tränen
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
nervous
Hin
und
wieder
bin
ich
ein
bisschen
nervös
That
the
best
of
all
the
years
have
gone
by
Dass
die
besten
Jahre
vorbei
sind
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified
Hin
und
wieder
habe
ich
ein
bisschen
Angst
And
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Und
dann
sehe
ich
den
Blick
in
deinen
Augen
(Turn
around
bright
eyes)
(Dreh
dich
um,
strahlende
Augen)
Every
now
and
then
I
fall
apart
Hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
(Turn
around
bright
eyes)
(Dreh
dich
um,
strahlende
Augen)
Every
now
and
then
I
fall
apart
Hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
restless
Hin
und
wieder
werde
ich
ein
bisschen
unruhig
And
I
dream
of
something
wild
Und
ich
träume
von
etwas
Wildem
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
helpless
Hin
und
wieder
fühle
ich
mich
ein
bisschen
hilflos
And
I'm
lying
like
a
child
in
your
arms
Und
ich
liege
wie
ein
Kind
in
deinen
Armen
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
angry
Hin
und
wieder
werde
ich
ein
bisschen
wütend
And
I
know
I've
gotta
get
out
and
cry
Und
ich
weiß,
ich
muss
raus
und
weinen
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified
Hin
und
wieder
habe
ich
ein
bisschen
Angst
And
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Und
dann
sehe
ich
den
Blick
in
deinen
Augen
(Turn
around
bright
eyes)
(Dreh
dich
um,
strahlende
Augen)
And
every
now
and
then
I
fall
apart
Und
hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
(Turn
around
bright
eyes)
(Dreh
dich
um,
strahlende
Augen)
And
every
now
and
then
I
fall
apart
Und
hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
And
I
need
you
now
tonight
Und
ich
brauche
dich
jetzt
heute
Nacht
And
I
need
you
more
than
ever
Und
ich
brauche
dich
mehr
als
je
zuvor
And
if
you'll
only
hold
me
tight
Und
wenn
du
mich
nur
festhältst
We'll
be
holding
on
forever
Werden
wir
uns
für
immer
festhalten
'Cause
we'll
never
be
wrong
Denn
wir
werden
nie
falsch
liegen
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Zusammen
können
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
Your
love
is
like
a
shadow
on
me
all
the
time
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Schatten,
der
immer
auf
mir
liegt
I
really
need
you
tonight
Ich
brauche
dich
wirklich
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
Für
immer
beginnt
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
Für
immer
beginnt
heute
Nacht
Once
upon
a
time
I
was
falling
in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
falling
apart
Aber
jetzt
falle
ich
nur
noch
auseinander
Nothing
I
can
say
Nichts,
was
ich
sagen
kann
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
(Turn
around
bright
eyes)
(Dreh
dich
um,
strahlende
Augen)
And
every
now
and
then
I
fall
apart
Und
hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
(Turn
around
bright
eyes)
(Dreh
dich
um,
strahlende
Augen)
And
every
now
and
then
I
fall
apart
Und
hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
And
I
need
you
now
tonight
Und
ich
brauche
dich
jetzt
heute
Nacht
And
I
need
you
more
than
ever
Und
ich
brauche
dich
mehr
als
je
zuvor
And
if
you'll
only
hold
me
tight
Und
wenn
du
mich
nur
festhältst
We'll
be
holding
on
forever
Werden
wir
uns
für
immer
festhalten
We'll
only
be
making
it
right
Wir
werden
es
nur
richtig
machen
'Cause
we'll
never
be
wrong
Denn
wir
werden
nie
falsch
liegen
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Zusammen
können
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
Your
love
is
like
a
shadow
on
me
all
the
time
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Schatten,
der
immer
auf
mir
liegt
I
really
need
you
tonight
Ich
brauche
dich
wirklich
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
Für
immer
beginnt
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
Für
immer
beginnt
heute
Nacht
Once
upon
a
time
I
was
falling
in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
falling
apart
Aber
jetzt
falle
ich
nur
noch
auseinander
Nothing
I
can
do
Nichts,
was
ich
tun
kann
Total
eclipse
of
the
heart
Totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
Turn
around
bright
eyes,
turn
around
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen,
dreh
dich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.