Текст и перевод песни Jessica Simpson feat. Willie Nelson - These Boots Are Made for Walkin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made for Walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы
Are
you
ready
boots?
Готовы,
сапожки?
Start
walking
Начинаем
прогулку
You
keep
saying
you
got
something
for
me
(uh)
Ты
все
твердишь,
что
у
тебя
кое-что
для
меня
(ага)
Well
officer
I
don't
mind
to
say
you
do
Что
ж,
офицер,
не
буду
скрывать,
это
так
Now
your
looking
right
where
I
thought
you'd
be
looking
Теперь
ты
смотришь
именно
туда,
куда
я
ожидала
Legs
come
handy
when
laws
in
front
of
you
Ноги
очень
кстати,
когда
закон
передо
мной
These
boots
are
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Однажды
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
You
believe
you've
stopped
me
for
a
reason
(uh)
Ты
думаешь,
что
остановил
меня
по
какой-то
причине
(ага)
Now
I'm
pretending
my
bending's
just
for
fun
А
я
притворяюсь,
что
наклоняюсь
просто
так
You
keep
playing
where
I
got
you
playing
(yeah)
Ты
продолжаешь
играть
там,
где
я
тебя
заставила
(да)
These
double
- D
intials
are
work
to
run
С
этими
"DD"
придется
повозиться
These
boots
are
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
Однажды
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
I'm
the
girl
with
the
good
ol'
boys
who
don't
mean
you
no
harm
Я
девчонка
с
теми
хорошими
парнями,
которые
тебе
ничего
не
сделают
Just
got
a
way
with
Hazzard
County
charm
Просто
у
меня
есть
шарм
округа
Хаззард
The
aint
no
crime
in
having
little
fun
Нет
ничего
преступного
в
том,
чтобы
немного
повеселиться
Swerve
my
stride
Покачиваю
бедрами
Bat
my
sexy
eyes
Строю
глазки
Where
my
boots
at
(haha)
Где
мои
сапоги?
(ха-ха)
Strut
ya
stuff
come
on
Давай,
выпендривайся,
ну
же
Wanna
come
and
see
something
(uh
uh,
uh
uh)
Хотите
посмотреть
на
кое-что?
(у-у,
у-у)
Can't
touch,
can
I
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back
Нельзя
трогать,
аплодисменты
за
то,
как
я
двигаю
попкой
Tick
tock
all
around
the
clock
drop
it
Тик-так,
круглосуточно,
давай!
Push
ya
tush,
like
that
Тряси
своей
попкой,
вот
так
Can
I
get
a
sooey
Можно
похрюкать?
Can
I
get
a
yee
haw
Можно
покричать
"йи-ха!"?
You
keep
thinking
what
you
shouldn't
be
thinking
Ты
продолжаешь
думать
о
том,
о
чем
не
следует
Another
two
buttons
down
till
you
kissing
ground
Еще
две
расстегнутые
пуговицы,
и
ты
целуешь
землю
I'ma
gonna
send
you
back
home
miss
the
crying
Я
отправлю
тебя
домой
скучать
по
мамочке
But
Uncle
Jessie
he
sure
is
gonna
be
proud
Но
дядя
Джесси
точно
будет
мной
гордиться
These
boots
are
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
theses
days
these
boots
are
goanna
walk
all
over
you
Однажды
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
These
boots
are
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
theses
days
these
boots
are
goanna
walk
all
over
you
Однажды
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
Come
on
boots
Ну
же,
сапожки
Come
on
ladies
Давайте,
девчонки
Wanna
come
and
see
something
(uh
uh,
uh
uh)
Хотите
посмотреть
на
кое-что?
(у-у,
у-у)
Can't
touch,
can
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back
Нельзя
трогать,
аплодисменты
за
то,
как
я
двигаю
попкой
Tick
tock
all
around
the
clock
drop
it
Тик-так,
круглосуточно,
давай!
Push
ya
tush,
like
that
Тряси
своей
попкой,
вот
так
Can
I
get
a
sooey
Можно
похрюкать?
Can
I
get
a
yee
haw
Можно
покричать
"йи-ха!"?
Come
on
Willie
(ohh
yeah,
owww)
Давай,
Вилли
(о
да,
ооо)
Willie
Nelson
everybody
(uh)
Вилли
Нельсон,
все!
(ага)
Let's
go
home
boys
Поехали
домой,
парни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hazlewood Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.