Текст и перевод песни Jessica Simpson - A Public Affair - Cass&Dubs Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Public Affair - Cass&Dubs Remix
Светская жизнь - Cass&Dubs Remix
There
go
the
street
lights
- the
night's
officially
on,
Зажигаются
уличные
фонари
- ночь
официально
началась,
I
got
the
green
light
- to
do
what
ever
I
want,
У
меня
зеленый
свет
- делать
все,
что
захочу,
I'm
gonna
stand
- outside
- the
box
- and
put
the
rules
on
hold,
Я
собираюсь
выйти
за
рамки
- и
забыть
про
правила,
Tonight
Carte
blanche
first
class
for
the
evening
Сегодня
карт-бланш,
первый
класс
на
всю
ночь
Ready
Set
Go
На
старт,
внимание,
марш!
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет
– это
светская
жизнь
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Всем
все
равно,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
Hey
baby,
I
see
you
lookin'
over
here
baby
Эй,
малыш,
я
вижу,
как
ты
смотришь
сюда,
малыш
Are
you
gonna
keep
lookin'
- or
get
up?
Ты
будешь
продолжать
смотреть
- или
подойдешь?
And
talk
to
me
И
поговоришь
со
мной
Here's
an
opportunity
that
you
don't
wanna
miss
Вот
шанс,
который
ты
не
захочешь
упустить
Tonight
Carte
blanche
first
class
for
the
evening
Сегодня
карт-бланш,
первый
класс
на
всю
ночь
Ready
Set
Go
На
старт,
внимание,
марш!
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет
– это
светская
жизнь
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Всем
все
равно,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
Do
what
you
wanna
do,
tonight
the
world
does
not
exist
Делай,
что
хочешь,
сегодня
мир
не
существует
Move
how
you
want
to
move,
all
my
girls
work
it
out
- like
this
Двигайся,
как
хочешь,
все
мои
девчонки
зажигают
- вот
так
Give
me
room
to
shake,
shake,
shake,
shake
Дайте
мне
место,
чтобы
трясти,
трясти,
трясти,
трясти
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет
– это
светская
жизнь
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Всем
все
равно,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
All
girls
for
a
public
affair
Все
девчонки
ради
светской
жизни
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Всем
все
равно,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
All
night
don't
stop,
*giggle*,
Who
cares?
Let's
rock
Всю
ночь
без
остановки,
*хихиканье*,
Всем
все
равно?
Зажигаем!
All
night
don't
stop
(Don't
stop
don't
stop)
Всю
ночь
без
остановки
(Без
остановки,
без
остановки)
Who
cares
lets
rock
Всем
все
равно,
зажигаем!
Ahhh
ohh
ohh
ohh
А-а-а
о-о-о
о-о-о
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет
– это
светская
жизнь
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Stop,
Stop,
Stop,
stop,
stop,
stop)
(Всем
все
равно,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
кончается)
(Стоп,
Стоп,
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL WATTERS, LESTER MENDEZ, JESSICA SIMPSON, JOHNATA M AUSTIN, NICKOLAS ASHFORD, GREGORY KURSTIN, VALERIE SIMPSON, LOUIS JOHN BIANCANIELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.