Текст и перевод песни Jessica Simpson - Part of Your World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
this
stuff
Посмотри
на
это.
Isn't
it
neat?
Разве
это
не
здорово?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Тебе
не
кажется,
что
моя
коллекция
полна?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Разве
ты
не
думаешь
что
я
девушка
The
girl
who
has
everything?
Девушка,
у
которой
есть
все?
Look
at
this
trove
Посмотри
на
этот
клад
Treasures
untold
Несметные
сокровища
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Looking
around
here
you'd
think,
Оглядываясь
вокруг,
можно
подумать,
Sure,
she's
got
everything
Конечно,
у
нее
есть
все.
I've
got
gadgets
and
gizmo's
a-plenty
У
меня
есть
гаджеты,
и
штуковин
у
меня
предостаточно.
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
У
меня
в
изобилии
есть
кто
и
что
You
want
thingamabobs?
I've
got
20.
Хочешь
штуковины?
- у
меня
их
двадцать
штук.
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal.
Ничего
страшного.
I
want
more...
Я
хочу
большего...
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди.
I
wanna
see
Я
хочу
увидеть
...
Wanna
see
'em
dancing
Хочу
посмотреть,
как
они
танцуют
Walking
around
on
those
Гулять
на
этих
...
What
do
you
call
'em?
oh,
feet!
Как
ты
их
называешь?
Flipping
your
fins
you
don't
get
to
far
Щелкая
плавниками
далеко
не
уйдешь
Legs
are
required
for
jumping,
dancing
Ноги
нужны
для
прыжков,
танцев.
Strolling
along
down
the
Прогуливаясь
по
...
What's
that
word
again?
street
Что
это
за
слово?
Oh,
Up
where
they
walk
О,
там,
где
они
ходят.
Up
where
they
run
Там,
где
они
бегут.
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Наверху,
где
они
весь
день
стоят
на
солнце.
Wandering
free
Свободное
странствие
Wish
I
could
be
Жаль,
что
я
не
могу
быть
...
Part
of
that
world
Часть
этого
мира.
What
would
I
give
Что
бы
я
отдал?
If
I
could
live
Если
бы
я
мог
жить
...
Out
of
these
waters?
Из
этих
вод?
What
would
I
pay
Сколько
бы
я
заплатил
To
spend
a
day
Провести
день.
Warm
on
the
sand?
Тепло
на
песке?
Bet'cha
on
land
Спорим
на
суше
They
understand
Они
понимают.
That
they
don't
reprimend
their
daughters
Что
они
не
делают
выговоров
своим
дочерям.
Bright
young
women
Яркие
молодые
женщины
Sick
of
swimming
Устал
плавать
Ready
to
stand
Готовы
встать
And
I'm
ready
to
know
what
the
people
know
И
я
готов
узнать
то,
что
знают
люди.
Ask
'em
my
questions
and
get
some
answers
Задай
им
мои
вопросы
и
получи
ответы.
What's
a
fire
and
why
does
it
Что
такое
огонь
и
почему
он
горит?
What's
the
word?
burn
Что
это
за
слово?
When's
it
my
turn?
Когда
моя
очередь?
Wouldn't
I
love
Разве
я
не
люблю
Love
to
explore
the
shore
up
above?
Любите
исследовать
берег
наверху?
Wish
I
could
be
Жаль,
что
я
не
могу
быть
...
Part
of
that
world
Часть
этого
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HOWARD ELLIOTT ASHMAN, ALAN MENKEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.