Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something on Your Mind
Etwas im Sinn
Sometimes
I
wake
up
in
the
dark
night.
Manchmal
wache
ich
in
dunkler
Nacht
auf.
And
in
my
mind
there's
a
picture
of
you.
Und
in
meinem
Kopf
ist
ein
Bild
von
dir.
I
know
someday
this
dream
will
come
alive.
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
dieser
Traum
wahr
werden.
So
for
now
your
shadow
will
do.
Also
für
jetzt
genügt
dein
Schatten.
I've
never
seen
your
face
but
I
know
you're
in
my
heart.
Ich
habe
dein
Gesicht
nie
gesehen,
aber
ich
weiß,
du
bist
in
meinem
Herzen.
Baby
some
day
some
place
I'll
hold
you
in
my
arms.
Baby,
eines
Tages,
irgendwo,
werde
ich
dich
in
meinen
Armen
halten.
I
have
a
gift
for
you.
Ich
habe
ein
Geschenk
für
dich.
Something
I've
held
on
to.
Etwas,
das
ich
aufbewahrt
habe.
Waiting
for
your
sweet
caress.
(Sweet
caress.)
Wartend
auf
deine
süße
Zärtlichkeit.
(Süße
Zärtlichkeit.)
No
ribbon
has
been
untied
from
all
that
I
hold
inside.
Kein
Band
wurde
gelöst
von
all
dem,
was
ich
in
mir
trage.
And
only
you
will
possess
Und
nur
du
wirst
besitzen
This
heart
of
innocence.
Dieses
Herz
der
Unschuld.
I
lay
my
head
down
on
a
pillow
of
white.
Ich
lege
meinen
Kopf
auf
ein
weißes
Kissen.
Here
in
the
dark,
I
am
cradled
in
peace.
Hier
im
Dunkeln
werde
ich
in
Frieden
gewiegt.
No
loss
from
yesterday
to
harm
me
at
night.
Kein
Verlust
von
gestern,
der
mir
nachts
schaden
könnte.
No
tears
to
dry.
Keine
Tränen
zu
trocknen.
No
sad
memories.
Keine
traurigen
Erinnerungen.
There's
a
heart
to
hold
and
I
will
safely
keep
Mein
Herz
ist
zu
bewahren
und
ich
werde
sicher
hüten
The
strength
that's
in
my
soul
Die
Stärke,
die
in
meiner
Seele
ist
Until
you
come
to
me.
Bis
du
zu
mir
kommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.