Текст и перевод песни Jessica Simpson - These Boots Are Made for Walkin' (Audio from Video)
Are
you
ready
boots?
Готовы
ли
вы
ботинки?
Start
walkin
Начинай
ходить.
You
keep
saying
you
got
something
for
me
(uh)
Ты
продолжаешь
говорить,
что
у
тебя
есть
кое-что
для
меня.
Well
officer
I
don't
mind
to
say
you
do
Что
ж,
офицер,
я
не
против
сказать,
что
это
так.
Now
your
looking
right
where
I
thought
you'd
be
looking
Теперь
ты
смотришь
туда,
куда,
как
я
думал,
ты
смотришь.
Legs
come
handy
when
laws
in
front
of
you
Ноги
пригодятся,
когда
перед
тобой
законы.
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
ботинки
сделаны
для
ходьбы.
And
that's
just
what
they'll
do
И
это
именно
то,
что
они
будут
делать.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
обрушатся
на
тебя.
You
believe
you've
stopped
me
for
a
reason
(uh)
Ты
веришь,
что
остановила
меня
по
какой-то
причине.
Now
I'm
pretending
my
bendings
just
for
fun
Теперь
я
притворяюсь,
что
мои
изгибы
просто
для
забавы.
You
keep
playing
where
I
got
you
playing
(yeah)
Ты
продолжаешь
играть
там,
где
ты
играешь
со
мной
(да).
These
double
'D'
initials
work
to
run
Эти
двойные
' D
' инициалы
работают
для
запуска.
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
ботинки
сделаны
для
ходьбы.
And
that's
just
what
they'll
do
И
это
именно
то,
что
они
будут
делать.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
обрушатся
на
тебя.
I'm
the
girl
with
the
good
boys
who
don't
mean
you
no
harm
Я
девушка
с
хорошими
парнями,
которые
не
причиняют
тебе
вреда.
This
gotten
way
with
Hazzard
County
charm
Это
стало
с
шармом
округа
Хаззард.
There
ain't
no
crime
in
havin'
a
little
fun
Нет
ничего
преступного
в
том,
чтобы
немного
повеселиться.
Swerve
my
stride
Сверни
Мой
шаг.
Bat
my
sexy
eyes
Лети
моими
сексуальными
глазами.
Where
my
boots
at
(haha)
Где
мои
ботинки?
(ха-ха)
Strut
ya
stuff
come
on
Вперед,
вперед!
Wanna
come
and
see
something
(uh
uh,
uh
uh)
Хочу
прийти
и
увидеть
что-нибудь
(а-а,
а-а)
Can't
touch,
can
I
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back
Не
могу
прикоснуться,
могу
ли
я
хлопнуть
в
ладоши
за
то,
как
я
работаю
спиной?
Tick
tock
all
around
the
clock
drop
it
Тик-так,
все
круглые
сутки,
бросай!
Push
ya
tush,
like
that
Дави
на
меня,
вот
так.
Can
I
get
a
sueee
Могу
ли
я
получить
sueee?
Can
I
get
a
yee
haw
Могу
ли
я
получить
е-Хо?
You
keep
thinking
what
you
shouldn't
be
thinking
Ты
продолжаешь
думать
о
том,
о
чем
не
должен
думать.
Another
to
far
is
down
till
you
kissing
ground
Еще
один
далеко
вниз,
пока
ты
целуешь
землю.
I'm
a
gonna
send
you
back
home
as
you
crying
Я
отправлю
тебя
домой,
когда
ты
будешь
плакать.
But
Uncle
Jesse
he
sure
is
gonna
be
proud
Но
дядя
Джесси,
он
точно
будет
гордиться.
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
ботинки
сделаны
для
ходьбы.
And
that's
just
what
they'll
do
И
это
именно
то,
что
они
будут
делать.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
обрушатся
на
тебя.
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
ботинки
сделаны
для
ходьбы.
And
that's
just
what
they'll
do
И
это
именно
то,
что
они
будут
делать.
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
обрушатся
на
тебя.
Come
on
boots
Давай,
ботинки!
Start
walking
Начинай
идти.
Come
on
ladies
Давайте,
дамы!
Wanna
come
and
see
something
(uh
uh,
uh
uh)
Хочу
прийти
и
увидеть
что-нибудь
(а-а,
а-а)
Can't
touch,
can
I
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back
Не
могу
прикоснуться,
могу
ли
я
хлопнуть
в
ладоши
за
то,
как
я
работаю
спиной?
Tick
tock
all
around
the
clock
drop
it
Тик-так,
все
круглые
сутки,
бросай!
Push
ya
tush,
like
that
Дави
на
меня,
вот
так.
Can
I
get
a
sueee
Могу
ли
я
получить
sueee?
Can
I
get
a
yee
haw
Могу
ли
я
получить
е-Хо?
Come
on
Willie
(ohh
yeah,
owww)
Давай,
Вилли
(О,
да,
оууу)
Willie
Nelson
everybody
(uh)
Вилли
Нельсон,
все
вместе!
Let's
go
home
now
Давай
сейчас
пойдем
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hazlewood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.