Jessica Sutta Feat. Kemal Golden - Again (Extended) - перевод текста песни на немецкий

Again (Extended) - Jessica Sutta перевод на немецкий




Again (Extended)
Wieder (Extended)
Once again, invincible, a snowy night
Wieder einmal, unbesiegbar, eine verschneite Nacht
Is numbing your soul, but by the time
Betäubt deine Seele, aber bis
The morning comes, the legend bursts,
Der Morgen kommt, platzt die Legende,
Crashing to the floor
Stürzt zu Boden
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
Crashing to the floor
Stürzt zu Boden
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you think it's the road to salvation
Weil du denkst, es ist der Weg zur Erlösung
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Tell me what, whatcha running for?
Sag mir, wofür rennst du?
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you need it to feed the sensation
Weil du es brauchst, um das Gefühl zu nähren
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Wanna mend what ya done before?
Willst du wiedergutmachen, was du zuvor getan hast?
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you think it's the road to salvation
Weil du denkst, es ist der Weg zur Erlösung
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Tell me what, whatcha running for?
Sag mir, wofür rennst du?
You're beautiful, under the glow of neon lights
Du bist wunderschön, unter dem Schein der Neonlichter
So nobody knows, the beauty fails,
So weiß niemand, die Schönheit vergeht,
Under the sun, the glitter comes,
Unter der Sonne kommt der Glitzer,
Crashing to the floor
Stürzt zu Boden
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
Crashing to the floor
Stürzt zu Boden
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, uh, oh
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you think it's the road to salvation
Weil du denkst, es ist der Weg zur Erlösung
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Tell me what, whatcha running for?
Sag mir, wofür rennst du?
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you need it to feed the sensation
Weil du es brauchst, um das Gefühl zu nähren
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Wanna mend what ya done before?
Willst du wiedergutmachen, was du zuvor getan hast?
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you think it's the road to salvation
Weil du denkst, es ist der Weg zur Erlösung
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Tell me what, whatcha running for?
Sag mir, wofür rennst du?
Blackout the sun, hide from everyone
Verdunkle die Sonne, versteck dich vor allen
Lay down your head, find me again and again
Leg deinen Kopf hin, finde mich wieder und wieder
I'll be waiting, faithful, patient
Ich werde warten, treu, geduldig
Always the saviour, never, never the saved
Immer die Retterin, niemals, niemals die Gerettete
Cause you think it's the road to salvation
Weil du denkst, es ist der Weg zur Erlösung
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Tell me what, whatcha running for?
Sag mir, wofür rennst du?
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you need it to feed the sensation
Weil du es brauchst, um das Gefühl zu nähren
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Wanna mend what ya done before?
Willst du wiedergutmachen, was du zuvor getan hast?
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Cause you think it's the road to salvation
Weil du denkst, es ist der Weg zur Erlösung
And then you do it again
Und dann tust du es wieder
Tell me what, whatcha running for?
Sag mir, wofür rennst du?
And then you do it again
Und dann tust du es wieder





Авторы: Kemal Jason Golden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.