Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again (Nikno Remix)
Wieder (Nikno Remix)
Once
again,
invincible,
a
snowy
night
Wieder
einmal,
unbesiegbar,
eine
verschneite
Nacht
It's
numbing
your
soul,
but
by
the
time
Es
betäubt
deine
Seele,
aber
bis
The
morning
comes,
the
legend
bursts
Der
Morgen
kommt,
zerbirst
die
Legende
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Stürzt
zu
Boden,
oh,
oh,
oh,
oh
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Stürzt
zu
Boden,
oh,
oh,
oh,
oh
And
then
you
do
it
again,
again,
again
Und
dann
tust
du
es
wieder,
wieder,
wieder
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
'Cuz
you
think
it's
a
road
to
salvation
Weil
du
denkst,
es
ist
ein
Weg
zur
Erlösung
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Tell
me
now
wha-whatcha
running
for?
Sag
mir
jetzt,
wovor
rennst
du
weg?
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
'Cuz
you
need
to
feed
the
sensation
Weil
du
das
Gefühl
nähren
musst
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Wanna
mend
what
ya
done
before?
Willst
du
wiedergutmachen,
was
du
vorher
getan
hast?
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
You're
beautiful,
under
the
glow
Du
bist
wunderschön,
unter
dem
Schein
Of
neon
lights
Der
Neonlichter
So
nobody
knows,
the
beauty
fails
So
weiß
niemand,
die
Schönheit
vergeht
Under
the
sun,
the
glitter
comes
Unter
der
Sonne,
der
Glitzer
kommt
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Stürzt
zu
Boden,
oh,
oh,
oh,
oh
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Stürzt
zu
Boden,
oh,
oh,
oh,
oh
And
then
you
do
it
again,
again,
again
Und
dann
tust
du
es
wieder,
wieder,
wieder
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
'Cuz
you
think
it's
a
road
to
salvation
Weil
du
denkst,
es
ist
ein
Weg
zur
Erlösung
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Tell
me
now
wha-whatcha
running
for?
Sag
mir
jetzt,
wovor
rennst
du
weg?
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
'Cuz
you
need
to
feed
the
sensation
Weil
du
das
Gefühl
nähren
musst
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Wanna
mend
what
ya
done
before?
Willst
du
wiedergutmachen,
was
du
vorher
getan
hast?
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Blackout
the
sun,
hide
from
everyone
Verdunkle
die
Sonne,
versteck
dich
vor
allen
Lay
down
your
head,
find
me
again
and
again
Leg
deinen
Kopf
hin,
finde
mich
wieder
und
wieder
I'll
be
waiting,
faithful,
patient
Ich
werde
warten,
treu,
geduldig
Always
the
savior,
never,
never
the
saved
Immer
die
Retterin,
niemals,
niemals
die
Gerettete
'Cuz
you
think
it's
a
road
to
salvation
Weil
du
denkst,
es
ist
ein
Weg
zur
Erlösung
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Tell
me
now
wha-whatcha
running
for?
Sag
mir
jetzt,
wovor
rennst
du
weg?
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
'Cuz
you
need
to
feed
the
sensation
Weil
du
das
Gefühl
nähren
musst
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Wanna
mend
what
ya
done
before?
Willst
du
wiedergutmachen,
was
du
vorher
getan
hast?
And
then
you
do
it
again
Und
dann
tust
du
es
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemal Jason Golden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.