Текст и перевод песни Jessica Vosk - Nobody's Side
Nobody's Side
Ни на чьей стороне
What's
going
on
around
me
То,
что
происходит
вокруг,
Is
barely
making
sense
Практически
лишено
смысла.
I
need
some
explanations
fast
Мне
нужны
объяснения,
и
быстро.
I
see
my
present
partner
Я
вижу
моего
нынешнего
партнера
In
the
imperfect
tense
Сквозь
пелену
прошлого,
And
I
don't
see
how
we
can
last
И
я
не
понимаю,
как
мы
можем
продержаться.
I
feel
I
need
a
change
of
cast
Чувствую,
мне
нужна
смена
декораций.
Maybe
I'm
on
nobody's
side
Может
быть,
я
ни
на
чьей
стороне.
And
when
he
gives
me
reasons
И
когда
ты
приводишь
мне
причины,
To
justify
each
move
Чтобы
оправдать
каждый
свой
шаг,
They're
getting
harder
to
believe
В
них
становится
все
труднее
поверить.
I
know
this
can't
continue
Я
знаю,
так
больше
не
может
продолжаться.
I've
still
a
lot
to
prove
Мне
еще
многое
нужно
доказать.
There
must
be
more
I
could
achieve
Должно
быть
что-то
большее,
чего
я
могла
бы
достичь.
But
I
don't
have
the
nerve
to
leave
Но
у
меня
не
хватает
духу
уйти.
Everybody's
playing
the
game
Все
играют
в
эту
игру,
But
nobody's
rules
are
the
same
Но
у
всех
свои
правила.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
Better
learn
to
go
it
alone
Лучше
научись
справляться
сама,
Recognize
you're
out
on
your
own
Признай,
что
ты
сама
по
себе.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
The
one
I
should
not
think
of
Тот,
о
ком
я
не
должна
думать,
Keeps
rolling
through
my
mind
Не
выходит
у
меня
из
головы.
And
I
don't
want
to
let
that
go
И
я
не
хочу
отпускать
это.
No
lovers
ever
faithful
Нет
верных
любовников,
No
contract
truly
signed
Нет
по-настоящему
подписанных
контрактов.
There's
nothing
certain
left
to
know
Не
осталось
ничего
определенного,
что
можно
было
бы
знать.
And
how
the
cracks
begin
to
show!
И
как
же
начинают
проявляться
трещины!
Never
make
a
promise
or
plan
Никогда
не
давай
обещаний
и
не
строй
планов.
Take
a
little
love
where
you
can
Бери
немного
любви
там,
где
можешь.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
Never
stay
too
long
in
your
bed
Никогда
не
залеживайся
в
постели.
Never
lose
your
heart,
use
your
head
Никогда
не
теряй
голову,
используй
ее.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
Never
take
a
stranger's
advice
Никогда
не
слушай
советов
незнакомцев.
Never
let
a
friend
fool
you
twice
Никогда
не
позволяй
другу
обманывать
тебя
дважды.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
Never
be
the
first
to
believe
Никогда
не
верь
первой.
Never
be
the
last
to
deceive
Никогда
не
обманывай
последней.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
And
never
leave
a
moment
too
soon
И
никогда
не
уходи
слишком
рано.
Never
waste
a
hot
afternoon
Никогда
не
трать
впустую
жаркий
день.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
Never
stay
too
long
Никогда
не
задерживайся
слишком
надолго.
Don't
forget
the
best
will
go
wrong
Не
забывай,
что
даже
самое
лучшее
может
пойти
не
так.
Better
learn
to
go
it
alone
Лучше
научись
справляться
сама.
Recognize
you're
out
on
your
own
Признай,
что
ты
сама
по
себе.
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
не
на
ничьей
стороне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.