Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnin' Up - Spotify Exclusive
Burnin' Up - Spotify Exklusiv
Walking
through
the
fire,
Please
don't
let
me
go.
Ich
gehe
durchs
Feuer,
bitte
lass
mich
nicht
gehen.
Take
me
to
the
river,
I
need
you
to
know
Bring
mich
zum
Fluss,
ich
will,
dass
du
es
weißt
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
Hot
in
the
kitchen
like
a
thousand
degrees,
that's
how
I'm
feeling
when
you're
next
to
me
Heiß
in
der
Küche,
wie
tausend
Grad,
so
fühle
ich
mich,
wenn
du
neben
mir
bist
I
got
a
fever,
tell
me
what
did
you
do?
Ich
habe
Fieber,
sag
mir,
was
hast
du
getan?
Temperature
rising
when
I
look
at
you,
look
at
you
Die
Temperatur
steigt,
wenn
ich
dich
ansehe,
dich
ansehe
Subliminal,
sex
Unterschwelliger,
Sex
Drippin'
in,
sweat
Tropfend,
im
Schweiß
I'm
losing
my,
breath
Ich
verliere,
meinen
Atem
Look
what
I've
found
Schau,
was
ich
gefunden
habe
It's
'bout
to
go
down
Es
geht
gleich
los
I
want
it
right
now
Ich
will
es
jetzt
sofort
Walking
through
the
fire,
Please
don't
let
me
go.
Ich
gehe
durchs
Feuer,
bitte
lass
mich
nicht
gehen.
Take
me
to
the
river,
I
need
you
to
know
Bring
mich
zum
Fluss,
ich
will,
dass
du
es
weißt
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burnin'
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I've
got
the
matches,
you've
got
the
gasoline
Ich
habe
die
Streichhölzer,
du
hast
das
Benzin
Light
up
the
floor
like
it's
Billie
Jean
Lass
den
Boden
leuchten,
als
wäre
es
Billie
Jean
The
way
we're
moving,
by
the
end
of
the
song
So
wie
wir
uns
bewegen,
werden
sie
am
Ende
des
Liedes
They're
gonna
have
to
pull
the
fire,
f-fire
alarm
den
Feueralarm
auslösen
müssen,
F-Feueralarm
Subliminal,
sex
Unterschwelliger,
Sex
Drippin'
in,
sweat
Tropfend,
im
Schweiß
I'm
losing
my
breath
Ich
verliere
meinen
Atem
Look
what
I've
found
Schau,
was
ich
gefunden
habe
It's
'bout
to
go
down
Es
geht
gleich
los
I
want
it
right
now
Ich
will
es
jetzt
sofort
Walking
through
the
fire
(walking
through
the
fire)
Ich
gehe
durchs
Feuer
(gehe
durchs
Feuer)
Please,
don't
let
me
go
(please,
don't
let
me
go)
Bitte,
lass
mich
nicht
gehen
(bitte,
lass
mich
nicht
gehen)
Take
me
to
the
river
(take
me
to
the
river)
Bring
mich
zum
Fluss
(bring
mich
zum
Fluss)
I
need
you
to
know
(I
need
you,
I
need
you
to
know)
Ich
will,
dass
du
es
weißt
(ich
will,
dass
du
es
weißt)
Everything
hot
like
it's
fresh
off
the
grill
Alles
heiß,
wie
frisch
vom
Grill
Million
dollar
grill
look
fresh
on
the
hill
Millionen-Dollar-Grill
sieht
frisch
auf
dem
Hügel
aus
Plus
I'm
6'5",
she
need
to
step
in
some
heels
Außerdem
bin
ich
1,95
m
groß,
sie
muss
in
ein
paar
Absätze
schlüpfen
'Fore
she
step
up
in
here
you
need
to
step
up
your
gear
Bevor
sie
hier
reinkommt,
musst
du
deine
Ausrüstung
aufbessern
Wish
a
Lamborghini
had
four
doors
(four
doors)
Ich
wünschte,
ein
Lamborghini
hätte
vier
Türen
(vier
Türen)
From
the
corner
store
to
the
corridor
(corridor)
Vom
Eckladen
bis
zum
Korridor
(Korridor)
Me
and
my
homie
on
the
dance
floor
Ich
und
mein
Kumpel
auf
der
Tanzfläche
White
girl
in
the
middle,
looking
like
an
Oreo
Weißes
Mädchen
in
der
Mitte,
sieht
aus
wie
ein
Oreo
(I'm
burnin'
up)
(Ich
verbrenne)
2,
4,
5 we
can
burn
up
2,
4,
5,
wir
können
verbrennen
Turn
down
for
what,
nigga
turn
up
Wofür
runterdrehen,
Nigga,
dreh
auf
Motherfucker
must
ain't
learn
nothin'
Der
Mistkerl
muss
nichts
gelernt
haben
Back
in
the
day
used
to
down
with
a
burn
coat
Früher
mit
einem
Burn-Mantel
unterwegs
(I'm
burnin'
up)
(Ich
verbrenne)
Light
got
the
Lord
on
the
top
floor
Licht
hat
den
Herrn
im
obersten
Stockwerk
In
a
Ford,
wearin'
Tom
Ford
In
einem
Ford,
trägt
Tom
Ford
Walk
in
the
club
and
her
ass
start
clappin'
Ich
komme
in
den
Club
und
ihr
Hintern
fängt
an
zu
klatschen
Tell
shawty
I
want
an
encore
Sag
der
Kleinen,
ich
will
eine
Zugabe
Come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
Come
put
me
out,
come
and
put
me
out
(I'm
burning
up)
Komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
(Ich
verbrenne)
Come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
I'm
burning
up,
come
put
me
out,
come
and
put
me
out
Ich
verbrenne,
komm,
lösch
mich
aus,
komm
und
lösch
mich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Cornish, Gamal Lewis, Rickard Goransson, Eric Frederic, Jacob Kasher Hindlin, Chloe Angelides, Andreas Schuller, Tauheed Epps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.