Jessie J - No Secrets - перевод текста песни на немецкий

No Secrets - Jessie Jперевод на немецкий




No Secrets
Keine Geheimnisse
No, it won't change
Nein, es wird sich nicht ändern
It will always be the same
Es wird immer gleich bleiben
Keep driving me insane
Treibt mich weiter in den Wahnsinn
Oh, oh
Oh, oh
I lost my baby
Ich verlor meinen Liebsten
But the show must go on, right?
Doch die Show muss weitergehen, oder?
No if, ands, or maybe
Kein Wenn, Aber oder Vielleicht
Can I cry for just one night?
Darf ich heut Nacht mal weinen?
I'm standing here naked
Ich stehe hier nackt
But I chose the spotlight
Doch ich wählte das Rampenlicht
Sometimes I hate it
Manchmal hasse ich es
Sometimes it feels nice
Manchmal fühlt es sich gut an
Am I addicted to the honey? (Honey)
Bin ich süchtig nach dem Honig? (Honey)
They find me pretty when it's ugly (ugly)
Sie finden mich schön, wenn's hässlich wird (Ugly)
They either hate me or they love me
Sie hassen oder lieben mich
So scary bein' honest (yeah)
So beängstigend, ehrlich zu sein (yeah)
Tell 'em all or tell 'em nothing (nothing)
Sag alles oder schweige (Nothing)
Keep it real or keep it funny (funny)
Bleib echt oder mach Witze (Funny)
It ain't for gossip or for money
Es geht nicht um Klatsch oder Geld
But I be speakin' up for something
Doch ich erhebe meine Stimme
Why put it on the internet?
Warum es online stellen?
Whole life is online, no secrets
Mein ganzes Leben ist öffentlich, keine Geheimnisse
How I always get so intimate?
Wieso werd ich immer so intim?
Keep speaking my mind, no secrets
Spreche weiter aus, was ich denke
Back and forth, I'm like, - it, who cares?
Hin und her, denk ich: Scheiß drauf!
Back and forth, I'm like, I do, I share
Hin und her, doch ich teile es
Whole life is online
Mein ganzes Leben ist online
In my house, hiding
Zuhause versteckt
Tryna protect my love life
Versuch mein Liebesleben zu schützen
They don't see me when I'm crying
Sie sehen nicht, wenn ich weine
You're back and forth out the door like it's alright
Du kommst und gehst, als wär's okay
I wanna shout it from the rooftops
Ich will's von Dächern schreien
I'm his girl, look what I got
"Ich bin seine, schau was ich hab!"
People slide in and take shots
Leute schleichen, geben Kommentare
Damn, it's a lot (yeah)
Verdammt, das ist viel (yeah)
Am I addicted to the honey? (Honey)
Bin ich süchtig nach dem Honig? (Honey)
They find me pretty when it's ugly (ugly)
Sie finden mich schön, wenn's hässlich wird (Ugly)
They either hate me or they love me (yeah)
Sie hassen oder lieben mich (yeah)
So scary bein' honest (yeah)
So beängstigend, ehrlich zu sein (yeah)
Tell 'em all or tell 'em nothing (yeah, nothing)
Sag alles oder schweige (yeah, Nothing)
Keep it real or keep it funny (yeah, funny)
Bleib echt oder mach Witze (yeah, Funny)
It ain't for gossip or for money
Es geht nicht um Klatsch oder Geld
But I be speakin' up for something (yeah)
Doch ich erhebe meine Stimme (yeah)
Why put it on the internet?
Warum es online stellen?
Whole life is online, no secrets
Mein ganzes Leben ist öffentlich, keine Geheimnisse
How I always get so intimate?
Wieso werd ich immer so intim?
Keep speaking my mind, no secrets
Spreche weiter aus, was ich denke
Back and forth, I'm like, - it, who cares?
Hin und her, denk ich: Scheiß drauf!
Back and forth, I'm like, I do, I share
Hin und her, doch ich teile es
Whole life is online
Mein ganzes Leben ist online
No, it won't change
Nein, es wird sich nicht ändern
It will always be the same
Es wird immer gleich bleiben
Keep driving me insane
Treibt mich weiter in den Wahnsinn
Oh, oh
Oh, oh





Авторы: Boykins Jesse Dee, Jessica Cornish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.