Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
lose
if
you
never
play
Man
kann
nicht
verlieren,
wenn
man
nie
spielt
I
can't
get
let
down
if
you
never
show
up
Ich
kann
nicht
enttäuscht
werden,
wenn
du
nie
auftauchst
Ten
coats
on
a
summer
day
Zehn
Mäntel
an
einem
Sommertag
That
heart
so
cold
you
could
put
it
in
a
cup
Dieses
Herz
so
kalt,
man
könnte
es
in
einen
Becher
füllen
And
I
get
it,
I
get
it
with
no
ties
Und
ich
verstehe
es,
ich
verstehe
es
ohne
Bindungen
I'm
baptized
in
bad
times
Ich
bin
getauft
in
schlechten
Zeiten
This
ain't
nothing
new
to
me
Das
ist
nichts
Neues
für
mich
Ain't
nothing
new
to
me
Ist
nichts
Neues
für
mich
The
memories
are
fading
Die
Erinnerungen
verblassen
But
the
holy
war's
still
raging
Aber
der
heilige
Krieg
tobt
immer
noch
Your
arms
alone
can't
save
me
Deine
Arme
allein
können
mich
nicht
retten
No,
you
can't
save
me
Nein,
du
kannst
mich
nicht
retten
It's
outta
your
control
Es
liegt
außerhalb
deiner
Kontrolle
I
been,
I
been,
I
been
this
cold,
yeah
Ich
war,
ich
war,
ich
war
so
kalt,
ja
No
fire
below
could
melt
this
soul,
yeah
Kein
Feuer
darunter
könnte
diese
Seele
schmelzen,
ja
Your
love
is
warm
but
not
enough
Deine
Liebe
ist
warm,
aber
nicht
genug
And
if
you
didn't
know,
baby,
now
you
know
Und
wenn
du
es
nicht
wusstest,
Baby,
jetzt
weißt
du
es
I
been,
I
been,
I
been
this
cold
Ich
war,
ich
war,
ich
war
so
kalt
(Been
this
cold,
been
this
cold,
been
this
cold)
cold,
oh-oh-oh
(War
so
kalt,
war
so
kalt,
war
so
kalt)
kalt,
oh-oh-oh
Cold,
yeah
(been
this
cold,
been
this
cold,
been
this
cold)
Kalt,
ja
(war
so
kalt,
war
so
kalt,
war
so
kalt)
Cold,
yeah
(now
you
know,
now
you
know,
now
you
know)
Kalt,
ja
(jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es)
Can't
quote
what
you
never
say
Kann
nicht
zitieren,
was
du
nie
sagst
Can't
do
me
wrong
if
I've
never
been
right
Kann
mir
nichts
antun,
wenn
ich
nie
richtig
lag
Can't
say
that
it
ever
changed
Kann
nicht
sagen,
dass
es
sich
jemals
geändert
hat
I've
been
this
way
and
I'm
taking
you
down
Ich
war
schon
immer
so
und
ich
ziehe
dich
runter
Baby,
down,
baby,
down
you
go
Baby,
runter,
Baby,
runter
geht's
mit
dir
I'ma
lay
you
down
in
the
goddamn
snow
Ich
lege
dich
in
den
verdammten
Schnee
Every
motherfucker
ever
try
it
gonna
know
Jeder
Mistkerl,
der
es
jemals
versucht,
wird
es
wissen
I
been,
I
been,
I
been
this
cold,
yeah
Ich
war,
ich
war,
ich
war
so
kalt,
ja
No
fire
below
could
melt
this
soul,
yeah
Kein
Feuer
darunter
könnte
diese
Seele
schmelzen,
ja
Your
love
is
warm
but
not
enough
Deine
Liebe
ist
warm,
aber
nicht
genug
And
if
you
didn't
know,
baby,
now
you
know
Und
wenn
du
es
nicht
wusstest,
Baby,
jetzt
weißt
du
es
I
been,
I
been,
I
been
this
cold
Ich
war,
ich
war,
ich
war
so
kalt
(been
this
cold,
been
this
cold,
been
this
cold)
cold
(war
so
kalt,
war
so
kalt,
war
so
kalt)
kalt
Cold,
yeah
(been
this
cold,
been
this
cold,
been
this
cold)
Kalt,
ja
(war
so
kalt,
war
so
kalt,
war
so
kalt)
Cold,
yeah
(now
you
know,
now
you
know,
now
you
know)
Kalt,
ja
(jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es)
Can't
lose
if
you
never
play
Man
kann
nicht
verlieren,
wenn
man
nie
spielt
Can't
get
let
down
if
you
never
show
up
Kann
nicht
enttäuscht
werden,
wenn
du
nie
auftauchst
Ten
coats
on
a
summer
day
Zehn
Mäntel
an
einem
Sommertag
That
heart
so
cold
you
could
put
it
in
a
cup
Dieses
Herz
so
kalt,
man
könnte
es
in
einen
Becher
füllen
And
I
get
it,
I
get
it
with
no
ties
Und
ich
verstehe
es,
ich
verstehe
es
ohne
Bindungen
I'm
baptized
in
bad
times
Ich
bin
getauft
in
schlechten
Zeiten
This
ain't
nothing
new
to
me
Das
ist
nichts
Neues
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Gitelman, Daniel Tannenbaum, Jake Torrey, Daniel Krieger, Sergiu Adrian Gherman, Stuart Johnson, Jessie Murph, Peter Gonzales
Альбом
Cold
дата релиза
26-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.