Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
**JEANS** (feat. Miguel)
**JEANS** (feat. Miguel)
Better
than
a
pair
of
jeans,
baby
Besser
als
eine
Jeans,
Baby
Fill
me
up
better
than
a
feast,
baby
Füllst
mich
besser
als
ein
Festmahl,
Baby
Don't
think
I
could
ever
let
you
leave,
baby
Glaube
nicht,
dass
ich
dich
jemals
gehen
lassen
könnte,
Baby
Like
your
mama
made
you
just
for
me,
baby
Als
hätte
deine
Mama
dich
nur
für
mich
gemacht,
Baby
Stroke
making
me
forget
to
breathe,
baby
Dein
Stoß
lässt
mich
vergessen
zu
atmen,
Baby
That
face
looking
like
a
seat,
baby
Dein
Gesicht
sieht
aus
wie
ein
Sitzplatz,
Baby
Only
been
about
a
month
Es
ist
erst
etwa
ein
Monat
her
But
my
body
been
on
Aber
mein
Körper
ist
heiß
drauf
This
is
baby
daddy
baby
cuz
I
might
let
you
do
it
Das
ist
Baby-Daddy-Material,
Baby,
denn
ich
könnte
dich
es
tun
lassen
I
might
let
you
shoot
it
Ich
könnte
dich
reinschießen
lassen
Cause
she
need
some
milk
Denn
sie
braucht
etwas
Milch
She
need
some
real,
real
bad
Sie
braucht
es
wirklich,
wirklich
dringend
Real
bad
Wirklich
dringend
My
ego
get
built
up
Mein
Ego
wird
aufgebaut
Cause
I
can
get
you
bricked
up
Weil
ich
dich
steif
kriegen
kann
Like
I'm
buildin
a
crib
up
with
no
effort
Als
würde
ich
mühelos
ein
Haus
bauen
We
can
play
house
no
pressure
Wir
können
ohne
Druck
Vater-Mutter-Kind
spielen
Call
me
mama,
I'll
call
you
papa
Nenn
mich
Mama,
ich
nenne
dich
Papa
We
can
pop
off
Wir
können
loslegen
We
can
pause
if
you
need
it
Wir
können
pausieren,
wenn
du
es
brauchst
I
get
conceited
when
you
say
that
she
the
best
Ich
werde
eingebildet,
wenn
du
sagst,
dass
sie
die
Beste
ist
Say
it
again
(she
the
best)
Sag
es
nochmal
(sie
ist
die
Beste)
Say
it
again
(she
the
best)
Sag
es
nochmal
(sie
ist
die
Beste)
Say
it
again
(she
the
best)
Sag
es
nochmal
(sie
ist
die
Beste)
Take
me
to
bed
Bring
mich
ins
Bett
Cause
you
fit
Denn
du
passt
Better
than
a
pair
of
jeans,
baby
Besser
als
eine
Jeans,
Baby
Fill
me
up
better
than
a
feast,
baby
Füllst
mich
besser
als
ein
Festmahl,
Baby
Don't
think
I
could
ever
let
you
leave,
baby
Glaube
nicht,
dass
ich
dich
jemals
gehen
lassen
könnte,
Baby
Like
your
mama
made
you
just
for
me,
baby
Als
hätte
deine
Mama
dich
nur
für
mich
gemacht,
Baby
That
stroke
making
me
forget
to
breathe,
baby
Dein
Stoß
lässt
mich
vergessen
zu
atmen,
Baby
And
that
face
looking
like
a
seat,
baby
Und
dein
Gesicht
sieht
aus
wie
ein
Sitzplatz,
Baby
The
atoms
between
us
have
melted
away
and
we're
one
tonight
Die
Atome
zwischen
uns
sind
verschmolzen
und
wir
sind
eins
heute
Nacht
When
I
see
the
white
of
your
eyes
Wenn
ich
das
Weiße
in
deinen
Augen
sehe
I
know
I'm
doing
it
right
Weiß
ich,
dass
ich
es
richtig
mache
I
love
how
you
coach
me
when
I'm
close
to
the
peak
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
anleitest,
wenn
ich
kurz
vor
dem
Höhepunkt
bin
And
I
feel
you
growing
but
love
how
you
hold
back
for
me
Und
ich
spüre,
wie
du
größer
wirst,
aber
liebe
es,
wie
du
dich
für
mich
zurückhältst
I
get
conceited
when
you
say
that
I'm
the
best
Ich
werde
eingebildet,
wenn
du
sagst,
dass
ich
die
Beste
bin
Say
it
again
(you
the
best)
Sag
es
nochmal
(du
bist
die
Beste)
Say
it
again
(you
the
best)
Sag
es
nochmal
(du
bist
die
Beste)
Say
it
again
(you
the
best)
Sag
es
nochmal
(du
bist
die
Beste)
Take
me
to
bed
Bring
mich
ins
Bett
Better
than
a
pair
of
jeans,
baby
Besser
als
eine
Jeans,
Baby
Fill
me
up
better
than
a
feast,
baby
Füllst
mich
besser
als
ein
Festmahl,
Baby
Don't
think
I
could
ever
let
you
leave,
baby
Glaube
nicht,
dass
ich
dich
jemals
gehen
lassen
könnte,
Baby
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Like
your
mama
made
you
just
for
me,
baby
Als
hätte
deine
Mama
dich
nur
für
mich
gemacht,
Baby
That
stroke
making
me
forget
to
breathe,
baby
Dein
Stoß
lässt
mich
vergessen
zu
atmen,
Baby
That
face
looking
like
my
favorite
seat,
baby
Dein
Gesicht
sieht
aus
wie
mein
Lieblingssitzplatz,
Baby
Seat
baby
Sitzplatz,
Baby
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessie Reyez, Jeffrey Gitelman
Альбом
RIDIN
дата релиза
23-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.