Jessie Reyez - EMOTIONAL DETACHMENT DEMO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jessie Reyez - EMOTIONAL DETACHMENT DEMO




EMOTIONAL DETACHMENT DEMO
ДЕМО ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ОТРЕШЕНИЕ
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah
Да
Met your new girl at Johnny's party
Встретила твою новую девушку на вечеринке у Джонни
I had to smile and say, "What up"
Пришлось улыбнуться и сказать: "Привет"
Then I ran my ass to the bathroom
Потом я побежала в ванную
So I could cry about old love
Чтобы поплакать о старой любви
I came back in with makeup smudged up, yeah
Я вернулась с размазанной косметикой, да
You caught me wipe it quick low-key, yeah
Ты заметил, как я быстро вытерла ее, да
And then you got this weak-ass smile up on your face
И тогда на твоем лице появилась эта жалкая улыбка
As if to say you're sorry it couldn't be me
Как будто ты хотел сказать, что тебе жаль, что это не я
Wish I could be your friend
Хотела бы я быть твоим другом
And not hurt so bad, oh yeah
И не страдать так сильно, о, да
Wish I could be your friend
Хотела бы я быть твоим другом
And not hurt so bad, yeah
И не страдать так сильно, да
I search the room looking for solace
Я осматриваю комнату в поисках утешения
You know whiskey always helps me
Ты знаешь, виски всегда помогает мне
Then we lock eyes when I start pouring
Потом мы встречаемся взглядами, когда я начинаю наливать
Obviously, I'm not doing well
Очевидно, что у меня все плохо
But we can't talk 'cause it ain't appropriate
Но мы не можем говорить, потому что это неуместно
And she knows exactly who I am
И она точно знает, кто я
She pulls you close and tells you maybe y'all should go
Она притягивает тебя к себе и говорит, что, может быть, вам пора идти
And then she smiles at me
А потом она улыбается мне
She smiles because she can
Она улыбается, потому что может
Wish I could be your friend
Хотела бы я быть твоим другом
And not hurt so bad
И не страдать так сильно
Wish I could be your friend
Хотела бы я быть твоим другом
And not hurt, hurt so bad
И не страдать, не страдать так сильно
Hey, yeah, yeah, yeah, so bad, baby, oh
Эй, да, да, да, так больно, детка, о
So bad
Так больно
So bad, so bad, so bad, so bad
Так больно, так больно, так больно, так больно
So bad, so bad, so bad, so bad, so bad, so bad
Так больно, так больно, так больно, так больно, так больно, так больно
I wish it didn't hurt so bad, so bad, so bad, so bad, so bad
Жаль, что так больно, так больно, так больно, так больно, так больно
You wanna know when you finally get better
Ты хочешь знать, когда тебе наконец станет лучше
You get better when you finally fucking tired of being sad
Тебе станет лучше, когда ты, черт возьми, устанешь грустить
I'm sure that I'm the villain in somebody else's story
Уверена, я злодейка в чьей-то истории
But this ain't their fuckin' song now, is it?
Но это же не их гребаная песня, верно?
And I'm sure that someone out there
И я уверена, что кто-то там
Thinks that I should say I'm sorry
Думает, что я должна извиниться
But what they think really ain't my business
Но то, что они думают, на самом деле не мое дело
And I miss the old me who never gave a shit
И я скучаю по той себе, которой было все равно
They say ignorance is bliss and now I get it
Говорят, невежество - это блаженство, и теперь я понимаю это
The years, they gave me wisdom
Годы, они дали мне мудрость
But they gave me headaches too and now
Но они принесли мне и головную боль, и теперь
I know better than to argue with a fool
Я умнее, чем спорить с дураком
So I stay quiet
Поэтому я молчу
I stay quiet
Я молчу
I heard my old lover still be talkin' shit about me
Я слышала, что мой бывший все еще говорит обо мне гадости
But that sound like it's their new boo's problem
Но, похоже, это проблема его новой пассии
And even if they said it to my face
И даже если бы он сказал это мне в лицо
I think I'd smile 'cause I learned peace of mind is all I wanted
Думаю, я бы улыбнулась, потому что поняла, что душевное спокойствие - это все, чего я хотела
Finally growing, cost me quite a bit
Мой рост дорого мне обошелся
They say ignorance is bliss and now I get it
Говорят, невежество - это блаженство, и теперь я понимаю это
The years they gave me wisdom
Годы, они дали мне мудрость
But they gave me heartaches too and now
Но они принесли мне и боль в сердце, и теперь
I know better than to argue with a fool
Я умнее, чем спорить с дураком
So I stay quiet
Поэтому я молчу
I stay quiet
Я молчу
I stay quiet
Я молчу
I stay quiet
Я молчу





Авторы: Tim Murdock Suby, Jessie Reyez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.