Jessie Reyez - MERRY NOTHIN - перевод текста песни на немецкий

MERRY NOTHIN - Jessie Reyezперевод на немецкий




MERRY NOTHIN
FROHES NICHTS
One year ago it was snowing like crazy
Vor einem Jahr hat es wie verrückt geschneit
And we bought two sleds and a bottle
Und wir kauften zwei Schlitten und eine Flasche
Ran to the top of the hill
Rannten zum Gipfel des Hügels
And you raced me back down
Und du bist mit mir um die Wette runtergerast
And we kissed at the bottom
Und wir küssten uns unten
Memories we made that are useless today
Erinnerungen, die wir schufen, die heute nutzlos sind
And I wish I could've forgotten
Und ich wünschte, ich hätte sie vergessen können
Cause early December we finally broke up
Denn Anfang Dezember haben wir uns endlich getrennt
But now Christmas just feels like a coffin
Aber jetzt fühlt sich Weihnachten nur wie ein Sarg an
We could've waited, till after the parties
Wir hätten warten können, bis nach den Partys
When everyone asked where you are
Wenn jeder fragte, wo du bist
"Merry Christmas", merry nothing
"Frohe Weihnachten", frohes Nichts
This December sucks
Dieser Dezember ist beschissen
I'm alone under a mistletoe
Ich bin allein unter einem Mistelzweig
While you're f ing a slut somewhere
Während du irgendwo eine Schlampe fickst
Santa Claus ain't real, he's
Der Weihnachtsmann ist nicht echt, er ist
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
"Merry Christmas", merry nothing
"Frohe Weihnachten", frohes Nichts
This December sucks
Dieser Dezember ist beschissen
I'm alone under a mistletoe
Ich bin allein unter einem Mistelzweig
While you're f ing a slut somewhere
Während du irgendwo eine Schlampe fickst
Santa Claus ain't real, he's
Der Weihnachtsmann ist nicht echt, er ist
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Santa's fake just like most people
Der Weihnachtsmann ist falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
I can't walk into a mall
Ich kann kein Einkaufszentrum betreten
Cause this holiday music makes me wanna die
Weil diese Weihnachtsmusik mich sterben lassen will
Every time I see a snowman, it's mood
Jedes Mal, wenn ich einen Schneemann sehe, ist das meine Stimmung
Cause that's really how I feel inside
Denn so fühle ich mich wirklich innerlich
Everything's red or it's green
Alles ist rot oder es ist grün
But the coca is white, and lonely is blue
Aber das Koks ist weiß, und Einsamkeit ist blau
All I want this Christmas is amnesia
Alles, was ich mir zu Weihnachten wünsche, ist Amnesie
And good d from somebody new
Und guten Sex von jemand Neuem
We could've waited, till after the parties
Wir hätten warten können, bis nach den Partys
When everyone asked where you are
Wenn jeder fragte, wo du bist
"Merry Christmas", merry nothing
"Frohe Weihnachten", frohes Nichts
This December sucks
Dieser Dezember ist beschissen
I'm alone under a mistletoe
Ich bin allein unter einem Mistelzweig
While you're f ing a slut somewhere
Während du irgendwo eine Schlampe fickst
Santa Claus ain't real, he's
Der Weihnachtsmann ist nicht echt, er ist
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
"Merry Christmas", merry nothing
"Frohe Weihnachten", frohes Nichts
This December sucks
Dieser Dezember ist beschissen
I'm alone under a mistletoe
Ich bin allein unter einem Mistelzweig
While you're f ing a slut somewhere
Während du irgendwo eine Schlampe fickst
Santa Claus ain't real, he's
Der Weihnachtsmann ist nicht echt, er ist
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute
Santa's fake just like most people
Der Weihnachtsmann ist falsch wie die meisten Leute
Fake just like most people
Falsch wie die meisten Leute





Авторы: Jessica Reyes, Matthew Raymond Burnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.