Jessie Reyez - MUTUAL FRIEND - перевод текста песни на немецкий

MUTUAL FRIEND - Jessie Reyezперевод на немецкий




MUTUAL FRIEND
GEMEINSAMER FREUND
Yeah, I'm in therapy, shut up, I know
Ja, ich bin in Therapie, halt die Klappe, ich weiß
(Ain't she so crazy?) I know, bitch
(Ist sie nicht verrückt?) Ich weiß, Schlampe
Our mutual friend said you'd been calling
Unser gemeinsamer Freund hat gesagt, du hättest angerufen
And said that you're sorry and said that you wish we could talk
Und gesagt, dass es dir leidtut und gesagt, dass du wünschst, wir könnten reden
Well, guess what? You're about seven months late
Tja, rate mal? Du bist ungefähr sieben Monate zu spät
Our mutual friend don't know that you're too self-serving
Unser gemeinsamer Freund weiß nicht, dass du zu egoistisch bist
But I do, and that's why your words don't mean shit
Aber ich weiß es, und deshalb bedeuten deine Worte einen Scheiß
And guess what? This heartbreak morphed into hate
Und rate mal? Dieser Herzschmerz hat sich in Hass verwandelt
And you should be grateful that I didn't hurt you back
Und du solltest dankbar sein, dass ich dich nicht zurückverletzt habe
If you died tomorrow, I don't think I'd cry
Wenn du morgen sterben würdest, glaube ich nicht, dass ich weinen würde
I gave you one too many nights
Ich habe dir eine Nacht zu viel gegeben
Don't care if it sound cold, it is what it is
Ist mir egal, ob es kalt klingt, es ist, wie es ist
And if you died tomorrow, I don't think I'd cry
Und wenn du morgen sterben würdest, glaube ich nicht, dass ich weinen würde
I gave you one too many nights
Ich habe dir eine Nacht zu viel gegeben
Don't care if it sound cold, it is what it is
Ist mir egal, ob es kalt klingt, es ist, wie es ist
Our mutual friend had front row tickets to all our events
Unser gemeinsamer Freund hatte Logenplätze für all unsere Ereignisse
Every time that you played all your games
Jedes Mal, wenn du all deine Spielchen gespielt hast
Well, guess what? I got nеw hobbies these days, yeah
Tja, rate mal? Ich habe heutzutage neue Hobbys, yeah
And nеver again will I let you turn me back into a mess
Und nie wieder werde ich zulassen, dass du mich wieder in ein Wrack verwandelst
That girl's been on a carton of milk
Dieses Mädchen ist längst verschwunden (wie auf einem Milchkarton)
And guess what? Your karma's that you love me still, whoa
Und rate mal? Dein Karma ist, dass du mich immer noch liebst, whoa
And you should be grateful that I didn't hurt you back
Und du solltest dankbar sein, dass ich dich nicht zurückverletzt habe
But if you died tomorrow, I don't think I'd cry
Aber wenn du morgen sterben würdest, glaube ich nicht, dass ich weinen würde
I gave you one too many nights
Ich habe dir eine Nacht zu viel gegeben
Don't care if it sound cold, it is what it is
Ist mir egal, ob es kalt klingt, es ist, wie es ist
And if you died tomorrow, I don't think I'd cry
Und wenn du morgen sterben würdest, glaube ich nicht, dass ich weinen würde
I gave you one too many nights
Ich habe dir eine Nacht zu viel gegeben
Don't care if it sound cold, it is what it is, oh
Ist mir egal, ob es kalt klingt, es ist, wie es ist, oh
Yeah, our mutual friend
Ja, unser gemeinsamer Freund
Asked me how I sleep with so much hate in my heart
Fragte mich, wie ich mit so viel Hass in meinem Herzen schlafe
I told them I sleep like a baby
Ich sagte ihnen, ich schlafe wie ein Baby
Told them I sleep like a baby, yeah
Sagte ihnen, ich schlafe wie ein Baby, yeah
If you died tomorrow, I don't think I'd cry
Wenn du morgen sterben würdest, glaube ich nicht, dass ich weinen würde
I gave you one too many nights
Ich habe dir eine Nacht zu viel gegeben
Don't care if it sound cold, it is what it is, yeah, yeah
Ist mir egal, ob es kalt klingt, es ist, wie es ist, yeah, yeah
And if you died tomorrow, I don't think I'd cry
Und wenn du morgen sterben würdest, glaube ich nicht, dass ich weinen würde
I gave you one too many nights
Ich habe dir eine Nacht zu viel gegeben
Don't care if it sound cold, it is what it is, yeah, yeah
Ist mir egal, ob es kalt klingt, es ist, wie es ist, yeah, yeah
And if you died tomorrow, I don't think I'd cry
Und wenn du morgen sterben würdest, glaube ich nicht, dass ich weinen würde
I gave you one too many nights
Ich habe dir eine Nacht zu viel gegeben
Don't care if it sound cold, it is what it is
Ist mir egal, ob es kalt klingt, es ist, wie es ist





Авторы: Ryan Williamson, Jessie Reyez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.