Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MUTUAL FRIEND
GEMEINSAMER FREUND
Yeah,
I'm
in
therapy,
shut
up,
I
know
Ja,
ich
bin
in
Therapie,
halt
die
Klappe,
ich
weiß
(Ain't
she
so
crazy?)
I
know,
bitch
(Ist
sie
nicht
verrückt?)
Ich
weiß,
Schlampe
Our
mutual
friend
said
you'd
been
calling
Unser
gemeinsamer
Freund
hat
gesagt,
du
hättest
angerufen
And
said
that
you're
sorry
and
said
that
you
wish
we
could
talk
Und
gesagt,
dass
es
dir
leidtut
und
gesagt,
dass
du
wünschst,
wir
könnten
reden
Well,
guess
what?
You're
about
seven
months
late
Tja,
rate
mal?
Du
bist
ungefähr
sieben
Monate
zu
spät
Our
mutual
friend
don't
know
that
you're
too
self-serving
Unser
gemeinsamer
Freund
weiß
nicht,
dass
du
zu
egoistisch
bist
But
I
do,
and
that's
why
your
words
don't
mean
shit
Aber
ich
weiß
es,
und
deshalb
bedeuten
deine
Worte
einen
Scheiß
And
guess
what?
This
heartbreak
morphed
into
hate
Und
rate
mal?
Dieser
Herzschmerz
hat
sich
in
Hass
verwandelt
And
you
should
be
grateful
that
I
didn't
hurt
you
back
Und
du
solltest
dankbar
sein,
dass
ich
dich
nicht
zurückverletzt
habe
If
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Wenn
du
morgen
sterben
würdest,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
weinen
würde
I
gave
you
one
too
many
nights
Ich
habe
dir
eine
Nacht
zu
viel
gegeben
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Ist
mir
egal,
ob
es
kalt
klingt,
es
ist,
wie
es
ist
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Und
wenn
du
morgen
sterben
würdest,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
weinen
würde
I
gave
you
one
too
many
nights
Ich
habe
dir
eine
Nacht
zu
viel
gegeben
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Ist
mir
egal,
ob
es
kalt
klingt,
es
ist,
wie
es
ist
Our
mutual
friend
had
front
row
tickets
to
all
our
events
Unser
gemeinsamer
Freund
hatte
Logenplätze
für
all
unsere
Ereignisse
Every
time
that
you
played
all
your
games
Jedes
Mal,
wenn
du
all
deine
Spielchen
gespielt
hast
Well,
guess
what?
I
got
nеw
hobbies
these
days,
yeah
Tja,
rate
mal?
Ich
habe
heutzutage
neue
Hobbys,
yeah
And
nеver
again
will
I
let
you
turn
me
back
into
a
mess
Und
nie
wieder
werde
ich
zulassen,
dass
du
mich
wieder
in
ein
Wrack
verwandelst
That
girl's
been
on
a
carton
of
milk
Dieses
Mädchen
ist
längst
verschwunden
(wie
auf
einem
Milchkarton)
And
guess
what?
Your
karma's
that
you
love
me
still,
whoa
Und
rate
mal?
Dein
Karma
ist,
dass
du
mich
immer
noch
liebst,
whoa
And
you
should
be
grateful
that
I
didn't
hurt
you
back
Und
du
solltest
dankbar
sein,
dass
ich
dich
nicht
zurückverletzt
habe
But
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Aber
wenn
du
morgen
sterben
würdest,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
weinen
würde
I
gave
you
one
too
many
nights
Ich
habe
dir
eine
Nacht
zu
viel
gegeben
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Ist
mir
egal,
ob
es
kalt
klingt,
es
ist,
wie
es
ist
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Und
wenn
du
morgen
sterben
würdest,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
weinen
würde
I
gave
you
one
too
many
nights
Ich
habe
dir
eine
Nacht
zu
viel
gegeben
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is,
oh
Ist
mir
egal,
ob
es
kalt
klingt,
es
ist,
wie
es
ist,
oh
Yeah,
our
mutual
friend
Ja,
unser
gemeinsamer
Freund
Asked
me
how
I
sleep
with
so
much
hate
in
my
heart
Fragte
mich,
wie
ich
mit
so
viel
Hass
in
meinem
Herzen
schlafe
I
told
them
I
sleep
like
a
baby
Ich
sagte
ihnen,
ich
schlafe
wie
ein
Baby
Told
them
I
sleep
like
a
baby,
yeah
Sagte
ihnen,
ich
schlafe
wie
ein
Baby,
yeah
If
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Wenn
du
morgen
sterben
würdest,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
weinen
würde
I
gave
you
one
too
many
nights
Ich
habe
dir
eine
Nacht
zu
viel
gegeben
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is,
yeah,
yeah
Ist
mir
egal,
ob
es
kalt
klingt,
es
ist,
wie
es
ist,
yeah,
yeah
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Und
wenn
du
morgen
sterben
würdest,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
weinen
würde
I
gave
you
one
too
many
nights
Ich
habe
dir
eine
Nacht
zu
viel
gegeben
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is,
yeah,
yeah
Ist
mir
egal,
ob
es
kalt
klingt,
es
ist,
wie
es
ist,
yeah,
yeah
And
if
you
died
tomorrow,
I
don't
think
I'd
cry
Und
wenn
du
morgen
sterben
würdest,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
weinen
würde
I
gave
you
one
too
many
nights
Ich
habe
dir
eine
Nacht
zu
viel
gegeben
Don't
care
if
it
sound
cold,
it
is
what
it
is
Ist
mir
egal,
ob
es
kalt
klingt,
es
ist,
wie
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Williamson, Jessie Reyez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.