Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
what
you
did
Schau,
was
du
getan
hast
I
booked
all
your
life
Ich
hab
dein
ganzes
Leben
durchschaut
You're
out
of
my
life
Du
bist
raus
aus
meinem
Leben
But
you
made
me
a
monster
Aber
du
hast
ein
Monster
aus
mir
gemacht
I
don't
feel
a
thing
now
Ich
fühle
jetzt
gar
nichts
mehr
My
heart
is
in
chrome
Mein
Herz
ist
aus
Chrom
You're
out
of
my
life
Du
bist
raus
aus
meinem
Leben
But
you
made
me
a
monster
Aber
du
hast
ein
Monster
aus
mir
gemacht
You
can
hop
in
the
back,
'cause
my
ego's
ridin'
beside
me
now
Du
kannst
hinten
einsteigen,
denn
mein
Ego
fährt
jetzt
neben
mir
And
I
don't
give
a
fuck
if
your
momma
says
she
don't
like
me
now
(not
one
fuck)
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
deine
Mama
sagt,
dass
sie
mich
jetzt
nicht
mag
(keinen
einzigen
Fick)
I
peeped
game
that
you're
lookin'
for
someone
like
me
now
Ich
hab
gecheckt,
dass
du
jetzt
jemanden
wie
mich
suchst
Yeah,
I
got
your
text,
but
you
can't
find
me
now
Ja,
ich
hab
deine
Nachricht
bekommen,
aber
du
kannst
mich
jetzt
nicht
finden
I'm
a
ghost
now
Ich
bin
jetzt
ein
Geist
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
Walked
out
the
fight
with
no
fuckin'
bruises
(yeah)
Ich
bin
aus
dem
Kampf
ohne
verdammte
blaue
Flecken
rausgegangen
(yeah)
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
I
walked
out
the
fight
with
no
fuckin'
bruises
(yeah)
Ich
bin
aus
dem
Kampf
ohne
verdammte
blaue
Flecken
rausgegangen
(yeah)
Who's
a
bitch
now?
Woah
Wer
ist
jetzt
die
Bitch?
Woah
Who's
a
bitch
now?
Woah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Wer
ist
jetzt
die
Bitch?
Woah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Queen
St.
West
(mm)
Queen
St.
West
(mm)
We
fucked
in
the
back
of
your
Chevy
(skrrt)
Wir
haben
hinten
in
deinem
Chevy
gefickt
(skrrt)
Not
enough
dough
for
a
telly
(broke-ass)
Nicht
genug
Kohle
für'n
Hotel
(Pleitearsch)
But
you
had
enough
dollars
for
strippers
and
dollars
for
rubbers
Aber
du
hattest
genug
Dollar
für
Stripperinnen
und
Dollar
für
Gummis
That
you
know
that
we
never
used
on
each
other
Von
denen
du
weißt,
dass
wir
sie
nie
miteinander
benutzt
haben
'Cause
you
said,
"It's
cool,
ma,
we
love
one
another"
Denn
du
sagtest:
„Ist
cool,
Süße,
wir
lieben
uns
doch“
But
tears
that
you
cause
are
tears
that
you
earn,
boy
(Boy)
Aber
Tränen,
die
du
verursachst,
sind
Tränen,
die
du
verdienst,
Junge
(Junge)
So
when
I
dodge
your
call,
let
me
know
how
it
hurts,
boy
Also,
wenn
ich
deinen
Anruf
ignoriere,
lass
mich
wissen,
wie
weh
es
tut,
Junge
I
feel
like
I
deserve
to
know
Ich
finde,
ich
hab's
verdient,
es
zu
wissen
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
I
walked
out
the
fight
with
no
fuckin'
bruises
(hasta
la
vista,
baby)
Ich
bin
aus
dem
Kampf
ohne
verdammte
blaue
Flecken
rausgegangen
(hasta
la
vista,
baby)
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
The
bitches
you
want,
want
me
(yeah)
Die
Bitches,
die
du
willst,
wollen
mich
(yeah)
I
walked
out
the
fight
with
no
fuckin'
bruises
(yeah)
Ich
bin
aus
dem
Kampf
ohne
verdammte
blaue
Flecken
rausgegangen
(yeah)
Who's
the
bitch
now?
Woah
Wer
ist
jetzt
die
Bitch?
Woah
(You
made
me
a
monster)
(Du
hast
ein
Monster
aus
mir
gemacht)
Who's
the
bitch
now?
Woah
Wer
ist
jetzt
die
Bitch?
Woah
(You
made
me
a
monster)
(Du
hast
ein
Monster
aus
mir
gemacht)
Who's
the
bitch
now?
Woah
(monster)
Wer
ist
jetzt
die
Bitch?
Woah
(Monster)
Who's
the
bitch
now?
Woah
(not
me,
I
guess
you,
hahaha)
Wer
ist
jetzt
die
Bitch?
Woah
(nicht
ich,
ich
schätze
du,
hahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wansel, Duwayne Phinisey, Jessie Reyez, Daoud Anthony
Альбом
YESSIE
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.