Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
**NIGHTS WE'LL NEVER HAVE**
**NÄCHTE, DIE WIR NIE HABEN WERDEN**
You're
not
the
type
of
man
to
cheat
Du
bist
nicht
der
Typ
Mann,
der
betrügt
That's
how
I
know
we'll
never
be
So
weiß
ich,
dass
wir
niemals
zusammen
sein
werden
And
waiting
for
your
love
would
be
like
playing
some
roulette
Und
auf
deine
Liebe
zu
warten
wäre
wie
Roulette
spielen
But
she
done
called
some
double
zeros
Aber
sie
hat
wohl
die
Doppelnull
getroffen
And
you
call
her
Juliette
Und
du
nennst
sie
Juliette
And
does
she
know
that
she's
lucky
lucky
I
respect
commitment?
Und
weiß
sie,
dass
sie
Glück
hat,
Glück,
dass
ich
Verpflichtungen
respektiere?
Denial
don't
look
as
good
on
your
face
as
I
would
Verleugnung
steht
dir
nicht
so
gut
zu
Gesicht
wie
ich
But
I
would
never
baby
Aber
das
würde
ich
niemals
tun,
Baby
So
here's
to
the
nights
we'll
never
have
Also,
auf
die
Nächte,
die
wir
nie
haben
werden
To
lovers
who
weren't
meant
to
be
Auf
Liebende,
die
nicht
füreinander
bestimmt
waren
And
all
the
I
miss
you's
and
all
of
the
kisses
that
I'll
give
to
men
who
don't
even
come
close
Und
all
die
'Ich
vermisse
dich's
und
all
die
Küsse,
die
ich
Männern
geben
werde,
die
nicht
einmal
annähernd
herankommen
Here's
to
the
nights
we'll
never
have
Auf
die
Nächte,
die
wir
nie
haben
werden
Two
lovers
who
weren't
meant
to
be
Zwei
Liebende,
die
nicht
füreinander
bestimmt
waren
It's
so
fucking
tragic,
all
of
the
passion
that
I'll
give
to
men
who
don't
even
come
close
to
the
way
Es
ist
so
verdammt
tragisch,
all
die
Leidenschaft,
die
ich
Männern
geben
werde,
die
nicht
einmal
annähernd
an
das
herankommen,
wie
The
way
that
I
feel
Wie
ich
fühle
We're
playing
like
we're
friends
Wir
tun
so,
als
wären
wir
Freunde
Wish
I
could
put
my
morals
on
the
bench
Ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Moral
auf
die
Ersatzbank
setzen
But
I
would
never
shoot
my
shot
and
force
you
to
confess
things
that
I
already
know
Aber
ich
würde
niemals
meinen
Versuch
wagen
und
dich
zwingen,
Dinge
zu
gestehen,
die
ich
bereits
weiß
Think
it's
better
if
I
let
go
Ich
denke,
es
ist
besser,
wenn
ich
loslasse
Oh
she's
so
lucky
lucky
I
respect
commitment
Oh,
sie
hat
so
ein
Glück,
Glück,
dass
ich
Verpflichtungen
respektiere
Denial
don't
look
as
good
on
your
face
as
I
would
Verleugnung
steht
dir
nicht
so
gut
zu
Gesicht
wie
ich
But
I
would
never
baby
Aber
das
würde
ich
niemals
tun,
Baby
So
here's
to
the
nights
we'll
never
have
Also,
auf
die
Nächte,
die
wir
nie
haben
werden
To
lovers
who
weren't
meant
to
be
Auf
Liebende,
die
nicht
füreinander
bestimmt
waren
And
all
the
I
miss
you's
and
all
of
the
kisses
that
I'll
give
to
men
who
don't
even
come
close
Und
all
die
'Ich
vermisse
dich's
und
all
die
Küsse,
die
ich
Männern
geben
werde,
die
nicht
einmal
annähernd
herankommen
Here's
to
the
nights
we'll
never
have
Auf
die
Nächte,
die
wir
nie
haben
werden
Two
lovers
who
weren't
meant
to
be
Zwei
Liebende,
die
nicht
füreinander
bestimmt
waren
It's
so
fucking
tragic,
all
of
the
passion
that
I'll
give
to
men
who
don't
even
come
close
to
the
way
Es
ist
so
verdammt
tragisch,
all
die
Leidenschaft,
die
ich
Männern
geben
werde,
die
nicht
einmal
annähernd
an
das
herankommen,
wie
The
way
that
I
feel
Wie
ich
fühle
So
here's
to
the
nights
we'll
never
have
Also,
auf
die
Nächte,
die
wir
nie
haben
werden
To
lovers
who
weren't
meant
to
be
Auf
Liebende,
die
nicht
füreinander
bestimmt
waren
And
all
the
I
miss
you's
and
all
of
the
kisses
that
I'll
give
to
men
who
don't
even
come
close
Und
all
die
'Ich
vermisse
dich's
und
all
die
Küsse,
die
ich
Männern
geben
werde,
die
nicht
einmal
annähernd
herankommen
Here's
to
the
nights
we'll
never
have
Auf
die
Nächte,
die
wir
nie
haben
werden
Two
lovers
who
weren't
meant
to
be
Zwei
Liebende,
die
nicht
füreinander
bestimmt
waren
It's
so
fucking
tragic,
all
of
the
passion
that
I'll
give
to
men
who
don't
even
come
close
to
the
way
Es
ist
so
verdammt
tragisch,
all
die
Leidenschaft,
die
ich
Männern
geben
werde,
die
nicht
einmal
annähernd
an
das
herankommen,
wie
The
way
that
I
feel
Wie
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Jeff "gitty" Gitelman, Jessie Reyez, Jordan K. Johnson, Stefan Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.