Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
**CUDN’T B ME**
**KÖNNT' ICH NICHT SEIN**
Cudn't
be
cudn't
be
cudn't
be
Könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein
I
heard
that
men
Ich
hab
gehört,
dass
Männer
Men
never
choose
Männer
wählen
nie
The
one
that
they
really
love
is
the
one
that
they
lose
Diejenige,
die
sie
wirklich
lieben,
ist
die,
die
sie
verlieren
She
ends
up
being
the
one
they
daydream
about
Am
Ende
ist
sie
diejenige,
von
der
sie
tagträumen
In
a
suburban
house
In
einem
Vorstadthaus
With
a
woman
he
settled
for
Mit
einer
Frau,
mit
der
er
sich
zufriedengegeben
hat
She
was
better
for
him
I
guess...
Sie
war
besser
für
ihn,
schätze
ich...
But
it
cudn't
b
me
Aber
das
könnt'
ich
nicht
sein
She's
got
her
face
beat
Ihr
Gesicht
ist
perfekt
geschminkt
And
she's
always
home
Und
sie
ist
immer
zu
Hause
And
she
put
to
sleep
every
dream
of
her
own
Und
sie
hat
jeden
eigenen
Traum
zu
Grabe
getragen
And
she
lets
you
go
cheat
Und
sie
lässt
dich
fremdgehen
Long
as
you
come
home
Solange
du
nach
Hause
kommst
From
searching
the
streets
for
someone
like
the
one
you
let
go
Vom
Suchen
auf
den
Straßen
nach
jemandem
wie
der,
die
du
hast
gehen
lassen
Cudn't
B
Me
baby
Könnt'
nicht
Ich
sein,
Baby
(Cudn't
be
cudn't
be
cudn't
be)
(Könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein)
Like
the
one
you
let
go
Wie
die,
die
du
hast
gehen
lassen
Cudn't
B
Me
baby
Könnt'
nicht
Ich
sein,
Baby
(Cudn't
be
cudn't
be
cudn't
be)
(Könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein)
I
heard
that
girls
Ich
hab
gehört,
dass
Mädchen
Girls
never
learn
Mädchen
lernen
nie
Changed
everything
bout
myself
hoping
I'd
get
a
turn
Alles
an
mir
geändert,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
drankomme
Just
to
be
the
one
he'd
daydream
about
Nur
um
die
zu
sein,
von
der
er
tagträumen
würde
In
a
2 bedroom
house
In
einem
Zweizimmerhaus
With
a
wife
he
don't
even
love
Mit
einer
Ehefrau,
die
er
nicht
mal
liebt
She
was
easier
I
guess...
Sie
war
einfacher,
schätze
ich...
But
it
cudn't
be
me
Aber
das
könnt'
ich
nicht
sein
She's
got
her
face
beat
Ihr
Gesicht
ist
perfekt
geschminkt
And
she's
always
home
Und
sie
ist
immer
zu
Hause
And
she
put
to
sleep
every
dream
of
her
own
Und
sie
hat
jeden
eigenen
Traum
zu
Grabe
getragen
And
she
lets
you
go
cheat
Und
sie
lässt
dich
fremdgehen
Long
as
you
come
home
Solange
du
nach
Hause
kommst
From
searching
the
streets
for
someone
like
the
one
you
let
go
Vom
Suchen
auf
den
Straßen
nach
jemandem
wie
der,
die
du
hast
gehen
lassen
Cudn't
B
Me
baby
Könnt'
nicht
Ich
sein,
Baby
(Cudn't
be
cudn't
be
cudn't
be)
(Könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein
könnt'
nicht
sein)
The
one
you
let
go
Die,
die
du
hast
gehen
lassen
Cudn't
B
Me
baby
(cudn't
be
me)
Könnt'
nicht
Ich
sein,
Baby
(könnt'
ich
nicht
sein)
Babe,
I'm
sorry
to
hear
that
babe
Schatz,
es
tut
mir
leid,
das
zu
hören,
Schatz
That's
fucking
shit
Das
ist
echt
scheiße
I'm
sorry...
but
listen,
Jessie
Es
tut
mir
leid...
aber
hör
zu,
Jessie
You
can't
beat
yourself
up
too
much
about
this
stuff
Du
darfst
dich
deswegen
nicht
zu
sehr
fertigmachen
Like...
you've
got
to
go
with
your
heart
and
your
instincts
Weißt
du...
du
musst
auf
dein
Herz
und
deine
Instinkte
hören
And
you'll
learn
next
time
when
you
get
the
same
feelings
Und
du
wirst
lernen,
das
nächste
Mal,
wenn
du
dieselben
Gefühle
hast
To
not
go
there,
ya
know?
Nicht
diesen
Weg
zu
gehen,
weißt
du?
So
it's
a
good
thing
you
did
it,
it's
all
part
of
the
growth
Also
ist
es
gut,
dass
du
es
getan
hast,
das
ist
alles
Teil
des
Wachstums
Um...
I'm
proud
of
you
for
being
brave
and
courageous
Ähm...
Ich
bin
stolz
auf
dich,
dass
du
mutig
und
tapfer
warst
And
doing
it,
and
stepping
into
it
and
finding
out
what's
right
and
what's
wrong...
For
You
Und
es
getan
hast,
dich
darauf
eingelassen
hast
und
herausgefunden
hast,
was
richtig
und
was
falsch
ist...
Für
Dich
Sounds
like
he...
is
a
twat,
and
he
will
regret
this
for
as
long
as
he
lives,
I
promise
you
babe
Klingt,
als
wäre
er...
ein
Arschloch,
und
er
wird
das
bereuen,
solange
er
lebt,
das
verspreche
ich
dir,
Schatz
But
he's
not
worth
your
breath,
it
sounds
like
Aber
er
ist
deinen
Atem
nicht
wert,
so
klingt
es
Um,
I'm
in
Mexico
babe...
I
just
landed
Ähm,
ich
bin
in
Mexiko,
Schatz...
Ich
bin
gerade
gelandet
Wish
you
were
here,
miss
you
Wünschte,
du
wärst
hier,
vermisse
dich
And
I'm
sending
you
a
big
hug
Und
ich
schicke
dir
eine
feste
Umarmung
Love,
love,
love,
love
you
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessie Reyez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.