Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Light (Live Sessions At Trójka Studio)
Ночной свет (живое выступление на студии Trójka)
Here
in
the
dark,
it's
funny
how
I
never
feel
alone
Здесь,
в
темноте,
забавно,
как
я
никогда
не
чувствую
себя
одинокой.
Here
in
the
shadows,
away
from
the
light,
Здесь,
в
тенях,
вдали
от
света,
This
darkness
under
which
we
hide.
Эта
тьма,
под
которой
мы
прячемся.
Like
a
ghost
I
can
not
see
Как
призрака,
тебя
я
не
вижу,
You're
the
shadow
behind
me.
Ты
- тень
позади
меня.
You'll
be
my
night
light,
there
when
I
go
to
sleep
Ты
будешь
моим
ночником,
когда
я
буду
засыпать,
You'll
be
my
night
light,
baby
when
I
dream.
Ты
будешь
моим
ночником,
милый,
когда
я
буду
видеть
сны.
Under
the
moonlight,
shining
on
the
sea,
Под
лунным
светом,
сияющим
над
морем,
You'll
be
my
night
light,
watching
over
me.
Ты
будешь
моим
ночником,
ты
будешь
охранять
меня.
Behind
the
glass,
he'll
never
leave
За
стеклом,
он
никогда
не
уйдет,
Let's
meet
in
when
I
don't
deserve
to
be
Давай
встретимся,
когда
я
буду
не
заслуживать
этого.
Strong
when
I
am
here.
Сильный,
когда
я
здесь.
I
wish
he
caught
how
this
heart
soul,
shadow
man
Жаль,
что
он
не
заметил,
как
эта
душа,
этот
человек-тень
Will
you
come
for
me?
Ты
придешь
за
мной?
Like
a
ghost
I
can
not
see
Как
призрака,
тебя
я
не
вижу,
You're
the
shadow
behind
me.
Ты
- тень
позади
меня.
You'll
be
my
night
light,
there
when
I
go
to
sleep
Ты
будешь
моим
ночником,
когда
я
буду
засыпать,
You'll
be
my
night
light,
baby
when
I
dream.
Ты
будешь
моим
ночником,
милый,
когда
я
буду
видеть
сны.
Under
the
moonlight,
shining
on
the
sea,
Под
лунным
светом,
сияющим
над
морем,
You'll
be
my
night
light,
watching
over
me.
Ты
будешь
моим
ночником,
ты
будешь
охранять
меня.
Not
the
way
for
us
to
go
Это
- неправильный
путь
для
нас,
Tell
me
where
to
follow.
Скажи
мне,
куда
идти.
I'm
happy
to
be
told
Я
рада,
что
мне
говорят,
Happy
to
be
told
Рада,
что
мне
говорят.
I'm
taking
it
apart
for
you
to
see
Я
разрушаю
это,
чтобы
ты
увидел,
I
could
be
falling
to
pieces
Я
могу
развалиться
на
части,
So
let
me
fall
Так
позволь
мне
упасть,
Let
me
fall
into
your
shades
Позволь
мне
упасть
в
твои
тени.
You'll
be
my
night
light,
there
when
I
go
to
sleep
Ты
будешь
моим
ночником,
когда
я
буду
засыпать,
You'll
be
my
night
light,
baby
when
I
dream.
Ты
будешь
моим
ночником,
милый,
когда
я
буду
видеть
сны.
Under
the
moonlight,
shining
on
the
sea,
Под
лунным
светом,
сияющим
над
морем,
You'll
be
my
night
light,
watching
over
me.
Ты
будешь
моим
ночником,
ты
будешь
охранять
меня.
Watching
over
meeeee
Ты
будешь
охранять
меня-а-а,
Watching
over
meee.
Ты
будешь
охранять
меня-а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Edward Percy Hull, Jessica Ware, David Jairus Ochieng Okumu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.