Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Where You Are
Erinnere Dich, Wo Du Bist
The
heart
of
the
city
is
on
fire
Das
Herz
der
Stadt
steht
in
Flammen
Sun
on
the
rise,
the
highs
are
gonna
fall
Die
Sonne
geht
auf,
die
Hochs
werden
fallen
But
nothing
is
different
in
my
arms
Aber
in
meinen
Armen
ist
nichts
anders
So
darling,
remember,
remember
Also,
mein
Liebster,
erinnere
dich,
erinnere
dich
Do
you
remember
where
we
are?
Erinnerst
du
dich,
wo
wir
sind?
I'm
no
enemy
of
yours,
no,
no
Ich
bin
nicht
dein
Feind,
nein,
nein
When
life
is
hard,
that's
how
it
goes
Wenn
das
Leben
hart
ist,
so
ist
es
nun
mal
As
your
destiny
unfolds,
hold
on
Während
sich
dein
Schicksal
entfaltet,
halte
dich
fest
To
the
picture
hung
on
the
wall
An
das
Bild,
das
an
der
Wand
hängt
Sweet
reminder
before
the
fall
Süße
Erinnerung
vor
dem
Fall
Remember
me,
remember
me
Erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich
Remember
me,
remember
me
Erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich
To
the
places
we
used
to
go
An
die
Orte,
an
denen
wir
früher
waren
Sweet
reminder,
so
beautiful
Süße
Erinnerung,
so
wunderschön
Remember
me,
remember
me
Erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich
Remember
me,
remember
me
Erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich
Every
day
you
get
up
Jeden
Tag
stehst
du
auf
And
look
out
of
the
window
Und
schaust
aus
dem
Fenster
Take
a
breath
of
morning
air
Atme
die
Morgenluft
ein
And
listen
to
the
people
out
there
Und
lausche
den
Menschen
da
draußen
The
heart
of
the
city
is
on
fire
(the
heart
of
the
city
is
on
fire)
Das
Herz
der
Stadt
steht
in
Flammen
(das
Herz
der
Stadt
steht
in
Flammen)
Sun
on
the
rise,
the
highs
are
gonna
fall
(the
highs
are
gonna
fall)
Die
Sonne
geht
auf,
die
Hochs
werden
fallen
(die
Hochs
werden
fallen)
But
nothing
is
different
in
my
arms
(in
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
Aber
in
meinen
Armen
ist
nichts
anders
(in
meinen
Armen,
in
meinen
Armen,
in
meinen
Armen)
So
darling,
remember
('member),
remember
('member)
Also,
mein
Liebster,
erinnere
dich
('innere),
erinnere
dich
('innere)
Where
you
are,
where
you
are
Wo
du
bist,
wo
du
bist
Where
you
are,
where
you
are
Wo
du
bist,
wo
du
bist
(Remember,
remember)
(Erinnere
dich,
erinnere
dich)
We
are
the
last
ones
of
our
kind
Wir
sind
die
Letzten
unserer
Art
Freedom
of
our
hearts
and
mind,
oh
Freiheit
für
unsere
Herzen
und
unseren
Geist,
oh
Yes,
let
our
bodies
testify
Ja,
lass
unsere
Körper
Zeugnis
ablegen
And
our
spirits
be
entwined
forevermore
Und
unsere
Geister
für
immer
verbunden
sein
Every
day
you
get
up
Jeden
Tag
stehst
du
auf
And
look
out
of
the
window
Und
schaust
aus
dem
Fenster
Take
a
breath
of
morning
air
Atme
die
Morgenluft
ein
And
listen
to
the
people
out
there
Und
lausche
den
Menschen
da
draußen
As
the
birds
are
singing
Während
die
Vögel
singen
A
duet
with
the
morning
traffic
Ein
Duett
mit
dem
Morgenverkehr
What's
the
one
you're
hearing?
Welches
hörst
du?
What's
the
one
you're
hearing?
Welches
hörst
du?
The
heart
of
the
city
is
on
fire
(the
heart
of
the
city
is
on
fire)
Das
Herz
der
Stadt
steht
in
Flammen
(das
Herz
der
Stadt
steht
in
Flammen)
Sun
on
the
rise,
the
highs
are
gonna
fall
(the
highs
are
gonna
fall)
Die
Sonne
geht
auf,
die
Hochs
werden
fallen
(die
Hochs
werden
fallen)
But
nothing
is
different
in
my
arms
(in
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
Aber
in
meinen
Armen
ist
nichts
anders
(in
meinen
Armen,
in
meinen
Armen,
in
meinen
Armen)
So
darling,
remember
('member),
remember
('member)
Also,
mein
Liebster,
erinnere
dich
('innere),
erinnere
dich
('innere)
Can
we
keep
moving
in
these
dark
hours?
Können
wir
uns
in
diesen
dunklen
Stunden
weiterbewegen?
Can
we
keep
loving
on
the
edge
of
doubt?
Können
wir
uns
weiterhin
lieben,
am
Rande
des
Zweifels?
You
should
let
me
save
the
day
(oh,
yeah)
Du
solltest
mich
den
Tag
retten
lassen
(oh,
ja)
Please
and
thank
the
pain
away
Bitte
und
danke
den
Schmerz
weg
Why
don't
you
take
me,
take
me
home
(remember,
remember)
Warum
nimmst
du
mich
nicht,
nimmst
mich
nicht
mit
nach
Hause
(erinnere
dich,
erinnere
dich)
Can
we
keep
moving
in
the
after
hours?
Können
wir
uns
in
den
späten
Stunden
weiterbewegen?
Can
we
keep
loving
on
the
edge
of
doubt?
Können
wir
uns
weiterhin
lieben,
am
Rande
des
Zweifels?
You
should
let
me
save
the
day
(oh,
yeah)
Du
solltest
mich
den
Tag
retten
lassen
(oh,
ja)
Please
and
thank
the
pain
away
(oh,
uh-huh)
Bitte
und
danke
den
Schmerz
weg
(oh,
uh-huh)
Why
don't
you
take
me,
take
me
home
Warum
nimmst
du
mich
nicht,
nimmst
mich
nicht
mit
nach
Hause
Can
we
keep
moving
in
the
after
hours?
Können
wir
uns
in
den
späten
Stunden
weiterbewegen?
Can
we
keep
loving
on
the
edge
of
doubt?
Können
wir
uns
weiterhin
lieben,
am
Rande
des
Zweifels?
You
should
let
me
save
the
day
(oh,
yeah)
Du
solltest
mich
den
Tag
retten
lassen
(oh,
ja)
Please
and
thank
the
pain
away
(oh,
woo)
Bitte
und
danke
den
Schmerz
weg
(oh,
woo)
Why
don't
you
take
me,
take
me
home
Warum
nimmst
du
mich
nicht,
nimmst
mich
nicht
mit
nach
Hause
The
heart
of
the
city
is
on
fire
Das
Herz
der
Stadt
steht
in
Flammen
Sun
on
the
rise,
the
highs
are
gonna
fall
Die
Sonne
geht
auf,
die
Hochs
werden
fallen
But
nothing
is
different
in
my
arms
Aber
in
meinen
Armen
ist
nichts
anders
So
darling,
remember,
remember
Also,
mein
Liebster,
erinnere
dich,
erinnere
dich
Where
you
are,
where
you
are
Wo
du
bist,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Ford, Danny Parker, Jessica Lois Ware, Shungudzo Kuyimba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.