Текст и перевод песни Jessy Bulbo - Cuando Rie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Rie
When She Laughs
Los
diblitos
chimuelos
The
toothless
little
devils
Coludos,
panza
de
Ron
Tailed,
potbellied
Han
pelado
los
ojos
Have
peeled
their
eyes
Algo
los
asombró
Something
amazed
them
Wayayayayoyo
Wayayayayoyo
Ya
reconocen
la
risa
They
already
recognize
the
laugh
De
su
amo
y
señor
Of
their
master
and
lord
Y
una
fiesta
de
fuego
And
a
fiery
feast
En
su
mundo
inició
In
their
world
began
Cuando
ríe,
cuando
ríe
When
she
laughs,
when
she
laughs
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Cuando
ríe,
cuando
ríe
When
she
laughs,
when
she
laughs
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Cuando
se
ríe
ríe
ríe
mi
amor
When
she
laughs
laughs
laughs
my
love
Una
nube
del
cielo
A
cloud
from
the
sky
A
la
Tierra
mandó
To
the
Earth
did
send
Chispas,
rayos
y
truenos
Sparks,
lightning,
and
thunder
De
bronceado
color
Of
burnished
copper
hue
Y
si
sigue
la
risa
And
if
the
laughter
continues
La
disuelve
el
vapor
The
vapor
dissolves
it
Se
congela
en
lo
alto
It
freezes
high
up
Y
granizo
en
el
sol
And
hails
in
the
sun
Cuando
ríe,
cuando
ríe
When
she
laughs,
when
she
laughs
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Cuando
ríe,
cuando
ríe
When
she
laughs,
when
she
laughs
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Cuando
se
ríe
ríe
ríe
mi
amor
When
she
laughs
laughs
laughs
my
love
Me
vinieron
a
vender
un
santo
They
came
to
sell
me
a
saint
Que
barato
que
barato
How
cheap,
how
cheap
Me
vinieron
a
vender
un
santo
They
came
to
sell
me
a
saint
Que
barato
que
barato
How
cheap,
how
cheap
Y
era
de
nogal,
era
de
nogal
And
it
was
made
of
walnut,
it
was
made
of
walnut
Era
de
nogal
el
santo
The
saint
was
made
of
walnut
Hijo
de
un
cabrón,
hijo
de
un
cabrón
Son
of
a
bastard,
son
of
a
bastard
Por
eso
pesaba
tanto
That's
why
it
weighed
so
much
Cuando
ríe,
cuando
ríe
When
she
laughs,
when
she
laughs
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Cuando
ríe,
cuando
ríe
When
she
laughs,
when
she
laughs
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Cuando
se
ríe
ríe
ríe
mi
amor
When
she
laughs
laughs
laughs
my
love
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
ríe
She
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
laughs
Ríe
ríe
ríe
mi
amor
She
laughs
laughs
laughs
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hernandez, Jessica Araceli Carrillo Cuevas, Emilio Acevedo Pomar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.