Текст и перевод песни Jessy Bulbo - La Abominación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Abominación
The Abomination
Yo
he
recibido
crítica
que
ya
la
quisieras
en
un
domingo
I
have
received
criticism
that
you
would
love
on
a
Sunday
Para
torturar
a
tus
enemigos
To
torture
your
enemies
Y
me
he
mordido
la
lengua
mil
veces
And
I
have
bitten
my
tongue
a
thousand
times
Para
no
pelearme
a
lo
pendejo
con
quien
no
lo
merece
So
as
not
to
fight
to
the
asshole
with
those
who
don't
deserve
it
Me
lo
dijeron
muy
chingones
en
las
redes
sociales
They
told
me
very
powerful
on
social
media
Mejor
no
hago
caso
a
lo
que
te
vemos
con
ojos
de
amor
I
better
ignore
to
see
you
with
eyes
of
love
Y
puta
madre,
tienen
tanta
puta
pinche
razón
And
holy
mother,
they
are
so
fucking
right
Somos
los
hijos
de
Dios
y
del
diablo
We
are
the
children
of
God
and
the
devil
La
abominación
y
el
rosario
The
abomination
and
the
rosary
Somos
la
reconciliación
We
are
the
reconciliation
Tómate
tu
tiempo
Take
your
time
To'
lo
que
haga
falta
Whatever
it
takes
Es
mi
sendero
en
el
desierto,
mi
vida
y
mi
muerte
It
is
my
path
in
the
desert,
my
life
and
my
death
Una
orilla
y
la
otra
del
mundo
y
entre
ellas
un
puente
One
shore
and
the
other
of
the
world
and
between
them
a
bridge
Y
aquí
me
tienes
de
nuevo
en
medio
del
ruedo
And
here
you
have
me
again
in
the
middle
of
the
ring
Jugándome
el
valor
Risking
my
worth
Tratando
que
el
camino
andado
importe
más
que
el
puto
dolor
Trying
to
make
the
path
traveled
matter
more
than
the
fucking
pain
Queriendo
cantarte
de
nuevo,
aunque
sea
desafinado
Wanting
to
sing
to
you
again,
even
if
I'm
out
of
tune
Tómate
tu
tiempo
Take
your
time
Somos
los
hijos
de
Dios
y
del
diablo
We
are
the
children
of
God
and
the
devil
La
abominación
y
el
rosario
The
abomination
and
the
rosary
Somos
la
reconciliación
We
are
the
reconciliation
Tómate
tu
tiempo
Take
your
time
To'
lo
que
haga
falta
Whatever
it
takes
Somos
los
hijos
de
Dios
y
del
diablo
We
are
the
children
of
God
and
the
devil
La
abominación
y
el
rosario
The
abomination
and
the
rosary
Somos
la
reconciliación
We
are
the
reconciliation
Tómate
tu
tiempo
Take
your
time
To'
lo
que
haga
falta
Whatever
it
takes
Somos
los
hijos
de
Dios
y
del
diablo
We
are
the
children
of
God
and
the
devil
La
abominación
y
el
rosario
The
abomination
and
the
rosary
Somos
la
reconciliación
We
are
the
reconciliation
Tómate
tu
tiempo
Take
your
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Carrillo, Emilio Acevedo Pomar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.