Jessy Bulbo - La Abominación - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jessy Bulbo - La Abominación




La Abominación
Мерзость
Yo he recibido crítica que ya la quisieras en un domingo
Я получала такую критику, какой ты и в воскресенье не видывал,
Para torturar a tus enemigos
Чтобы мучить своих врагов.
Y me he mordido la lengua mil veces
И я кусала свой язык тысячу раз,
Para no pelearme a lo pendejo con quien no lo merece
Чтобы не ввязываться в дурацкие ссоры с теми, кто этого не заслуживает.
Me lo dijeron muy chingones en las redes sociales
Мне очень круто сказали в социальных сетях:
Mejor no hago caso a lo que te vemos con ojos de amor
Лучше не обращай внимания на то, что мы смотрим на тебя с любовью.
Y puta madre, tienen tanta puta pinche razón
И, черт возьми, они так чертовски правы.
Somos los hijos de Dios y del diablo
Мы дети Бога и дьявола,
La abominación y el rosario
Мерзость и розарий.
Somos la reconciliación
Мы примирение.
Tómate tu tiempo
Не торопись,
To' lo que haga falta
Сколько потребуется.
Es mi sendero en el desierto, mi vida y mi muerte
Это мой путь в пустыне, моя жизнь и моя смерть,
Una orilla y la otra del mundo y entre ellas un puente
Один берег и другой край света, а между ними мост.
Y aquí me tienes de nuevo en medio del ruedo
И вот я снова на арене,
Jugándome el valor
Рискую всем,
Tratando que el camino andado importe más que el puto dolor
Стараясь, чтобы пройденный путь значил больше, чем чертова боль.
Queriendo cantarte de nuevo, aunque sea desafinado
Хочу снова петь тебе, пусть даже фальшиво.
Tómate tu tiempo
Не торопись.
Somos los hijos de Dios y del diablo
Мы дети Бога и дьявола,
La abominación y el rosario
Мерзость и розарий.
Somos la reconciliación
Мы примирение.
Tómate tu tiempo
Не торопись,
To' lo que haga falta
Сколько потребуется.
Somos los hijos de Dios y del diablo
Мы дети Бога и дьявола,
La abominación y el rosario
Мерзость и розарий.
Somos la reconciliación
Мы примирение.
Tómate tu tiempo
Не торопись,
To' lo que haga falta
Сколько потребуется.
Somos los hijos de Dios y del diablo
Мы дети Бога и дьявола,
La abominación y el rosario
Мерзость и розарий.
Somos la reconciliación
Мы примирение.
Tómate tu tiempo
Не торопись.





Авторы: Jessica Carrillo, Emilio Acevedo Pomar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.