Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ouvre
la
porte,
l'ambiance
est
surchauffée
Ich
öffne
die
Tür,
die
Stimmung
ist
überhitzt
Partout
les
filles
dansent,
botchos
bien
moulés
Überall
tanzen
die
Mädels,
Hintern
eng
betont
J'avance,
en
cadence,
deux
pas
coupé-décalé
Ich
gehe
vor,
im
Rhythmus,
zwei
Coupé-Décalé-Schritte
Le
son
à
donf,
j'ai
envie
de
bouger
Der
Sound
auf
volle
Pulle,
ich
will
mich
bewegen
Boum
boum,
c'est
bon
quand
t'as
le
coeur
qui
fait:
Bumm
bumm,
es
ist
gut,
wenn
das
Herz
macht:
Boum
boum,
tu
m'fais
rêver!
wo
oh
Bumm
bumm,
du
lässt
mich
träumen!
wo
oh
Boum
boum,
c'est
chaud
quand
tu
me
fais
danser
Bumm
bumm,
es
ist
heiß,
wenn
du
mich
tanzen
lässt
Boum
boum,
tu
m'fais
planer!
Bumm
bumm,
du
lässt
mich
schweben!
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
Oui
c'est
ma
night
Ja,
das
ist
meine
Nacht
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Dessous
les
lights
Unter
den
Lichtern
-Baby
fais-moi
danser!
-Baby,
lass
mich
tanzen!
-Baby
fais-moi
rêver!
-Baby,
lass
mich
träumen!
-Je
vais
t'emmener!
-Ich
werde
dich
mitnehmen!
Oui
c'est
ma
night
Ja,
das
ist
meine
Nacht
Dessous
les
light
Unter
den
Lichtern
Tout
le
monde
fait
Oh
Oh
oh
oh
Alle
machen
Oh
Oh
oh
oh
Oui
c'est
ma
night
Ja,
das
ist
meine
Nacht
Dessous
les
light
Unter
den
Lichtern
C'est
ma
party
Oh
Oh
Oh
Das
ist
meine
Party
Oh
Oh
Oh
C'est
chaud
c'est
chaud
la
battle
va
commencer
Es
ist
heiß,
es
ist
heiß,
der
Battle
wird
beginnen
Tout
le
monde
tout
le
monde
(hey!)
les
bras
levés
Alle,
alle
(hey!)
Arme
hoch
Le
son
est
bon,
l'ambiance
y
est
Big
Deejay
Der
Sound
ist
gut,
die
Stimmung
ist
da,
Big
Deejay
Ouh
la
la
la!
c'est
bon!
quelle
soirée!
Ouh
la
la
la!
Das
ist
gut!
Welch
ein
Abend!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Bertoni, Hughes Ducamin, Jacques Ballue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.