Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life in a Love
Leben in einer Liebe
Some
folks
wait
'til
they
old
and
grey
Manche
Leute
warten,
bis
sie
alt
und
grau
sind
Before
they
slow
down,
'fore
they
hit
the
brakes
Bevor
sie
langsamer
werden,
bevor
sie
auf
die
Bremse
treten
Spend
their
whole
lives
chasing
those
dollar
signs
Verbringen
ihr
ganzes
Leben
damit,
diesen
Dollarzeichen
nachzujagen
Some
folks
go
hard,
go
too
fast,
too
far
Manche
Leute
geben
Vollgas,
zu
schnell,
zu
weit
Thinking
that
shutting
down
is
gonna
fool
their
heart
Denken,
dass
Abschalten
ihr
Herz
täuschen
wird
Then
they
wake
up
and
realise
there's
more
to
life
Dann
wachen
sie
auf
und
erkennen,
dass
es
mehr
im
Leben
gibt
Well,
maybe
it's
me
and
my
simple
ways
Nun,
vielleicht
liegt
es
an
mir
und
meiner
einfachen
Art
Or
the
way
you
made
my
whole
world
change
Oder
an
der
Art,
wie
du
meine
ganze
Welt
verändert
hast
Late
night
reaches
don't
have
no
business
Späte
Anrufe
haben
keine
Bedeutung
There's
just
one
thing
I
need
to
survive
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
zum
Überleben
brauche
It's
a
life
in
love
with
my
baby
Es
ist
ein
Leben
in
Liebe
mit
meinem
Schatz
Holding
on
to
that
wild
free
crazy
Festhalten
an
diesem
wilden,
freien,
verrückten
Gefühl
It's
forever
and
ever,
amen,
we're
together
Es
ist
für
immer
und
ewig,
Amen,
wir
sind
zusammen
Ain't
nothing
more
perfect
nor
true
Es
gibt
nichts
Perfekteres
oder
Wahreres
You
showed
up
like
an
angel
inflamed
me
Du
bist
wie
ein
Engel
aufgetaucht,
hast
mich
entflammt
'Til
the
end
of
my
days,
you
amaze
me
Bis
ans
Ende
meiner
Tage,
du
erstaunst
mich
Through
the
good
times
and
troubles
Durch
die
guten
Zeiten
und
Schwierigkeiten
Through
the
sweet
and
the
struggles
Durch
das
Süße
und
die
Kämpfe
You're
the
one
thing
that
gets
me
through
Du
bist
das
Einzige,
was
mich
durchbringt
It's
a
life
in
love,
it's
a
life
in
love
with
my
baby
Es
ist
ein
Leben
in
Liebe,
es
ist
ein
Leben
in
Liebe
mit
meinem
Schatz
And
I'm
loving
this
life
with
you
Und
ich
liebe
dieses
Leben
mit
dir
I
once
saw
that
true
love
was
wrong
before
Ich
dachte
einst,
dass
wahre
Liebe
falsch
wäre
Fairly
tales,
nothing
concrete
that's
wrong
Märchen,
nichts
Konkretes,
das
ist
falsch
But
you
made
a
mess
of
love
and
got
the
best
of
me
(yeah,
the
best)
Aber
du
hast
ein
Chaos
aus
Liebe
gemacht
und
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
(ja,
das
Beste)
Now
I'm
locked
in
your
way,
play
for
keeps
Jetzt
bin
ich
in
deiner
Art
gefangen,
spiele
um
zu
gewinnen
You're
my
one
on
one,
and
I'm
all
you
need
Du
bist
mein
Einziger,
und
ich
bin
alles,
was
du
brauchst
In
the
morning
when
I
wake
up
Am
Morgen,
wenn
ich
aufwache
It's
more
than
I
dreamed
of
smiling
right
back
at
me
Ist
es
mehr,
als
ich
mir
erträumt
habe,
lächelt
mich
direkt
an
It's
a
life
in
love
with
my
baby
Es
ist
ein
Leben
in
Liebe
mit
meinem
Schatz
Holding
on
to
that
wild
free
crazy
Festhalten
an
diesem
wilden,
freien,
verrückten
Gefühl
It's
forever
and
ever,
amen,
we're
together
Es
ist
für
immer
und
ewig,
Amen,
wir
sind
zusammen
Ain't
nothing
more
perfect
nor
true
Es
gibt
nichts
Perfekteres
oder
Wahreres
You
showed
up
like
an
angel
inflamed
me
Du
bist
wie
ein
Engel
aufgetaucht,
hast
mich
entflammt
'Til
the
end
of
my
days,
you
amaze
me
Bis
ans
Ende
meiner
Tage,
du
erstaunst
mich
Through
the
good
times
and
troubles
Durch
die
guten
Zeiten
und
Schwierigkeiten
Through
the
sweet
and
the
struggles
Durch
das
Süße
und
die
Kämpfe
You're
the
one
thing
that
gets
me
through
Du
bist
das
Einzige,
was
mich
durchbringt
It's
a
life
in
love,
it's
a
life
in
love
with
my
baby
Es
ist
ein
Leben
in
Liebe,
es
ist
ein
Leben
in
Liebe
mit
meinem
Schatz
And
I'm
loving
this
life
with
you
Und
ich
liebe
dieses
Leben
mit
dir
It's
a
life
in
love
with
my
baby
Es
ist
ein
Leben
in
Liebe
mit
meinem
Schatz
Holding
on
to
that
wild
free
crazy
Festhalten
an
diesem
wilden,
freien,
verrückten
Gefühl
It's
forever
and
ever,
amen,
we're
together
Es
ist
für
immer
und
ewig,
Amen,
wir
sind
zusammen
Ain't
nothing
more
perfect
nor
true
Es
gibt
nichts
Perfekteres
oder
Wahreres
You
showed
up
like
an
angel
inflamed
me
Du
bist
wie
ein
Engel
aufgetaucht,
hast
mich
entflammt
'Til
the
end
of
my
days,
you
amaze
me
Bis
ans
Ende
meiner
Tage,
du
erstaunst
mich
Through
the
good
times
and
troubles
Durch
die
guten
Zeiten
und
Schwierigkeiten
Through
the
sweet
and
the
struggles
Durch
das
Süße
und
die
Kämpfe
You're
the
one
thing
that
gets
me
through
Du
bist
das
Einzige,
was
mich
durchbringt
It's
a
life
in
love,
it's
a
life
in
love
with
my
baby
Es
ist
ein
Leben
in
Liebe,
es
ist
ein
Leben
in
Liebe
mit
meinem
Schatz
And
I'm
loving
this
life
with
you
Und
ich
liebe
dieses
Leben
mit
dir
Yeah,
I'm
loving
this
life
with
you
Ja,
ich
liebe
dieses
Leben
mit
dir
Bring
it
on
home
(woo!)
Bring
es
nach
Hause
(woo!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.