Jessy - Regardez-Moi (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Regardez-Moi (Radio Edit) - Jessyперевод на английский




Regardez-Moi (Radio Edit)
Regardez-Moi (Radio Edit)
Regardez-moi, je ne suis plus comme avant
Look at me, I'm not the same as before,
Car la petite fille que tu connais n'a plus le temps
The little girl that you knew no longer has time.
Elle a changé pour que tu ne puisses plus jamais toucher
She had to change so that you could never hurt her again.
J'ai la confiance en moi et je sais que j'arriverai.
I have the confidence in myself and I know that I will succeed.
Innocente, naïve et faible t'avais trouvé.
You found me innocent, naïve, and weak.
Le monde tu m'as promis, mes rêves sont déchirés.
You promised me the world, but my dreams were torn apart.
Mais maintenant c'est fini, je te dis au revoir
But now it's over, I say goodbye.
J'en ai marre d'être ici, je ne veux plus rien savoir
I'm tired of being here, I don't want to know anything more.
J'ai regagné la force au profond de moi-même
I have found the strength deep within myself.
De bien fermer les portes et de casser la chaine.
I will close the doors and I will break the chains.
Regardez-moi...
Look at me...
Isolée du monde j'étais depuis longtemps.
I was isolated from the world for a long time.
Si convaincue t'as volé tous mes sentiments.
You convinced me to stealing all my feelings.
Je me sentais très mal tout à cause de toi.
I felt really bad because of you.
Et je sais que tu râles que je ne suis plus maintenant.
And I know you're upset that I'm not here now.
Ca m'a pris très longtemps mais j'ai su trouver.
It took me a long time, but I found it.
La raison de mon chagrin, il fallait se quitter.
The reason for my sadness, we had to part.
Regardez-moi, Regardez-moi...
Look at me, look at me...
J'ai décidé de te quitter
I have decided to leave you.
Tout seule j'ai recommencer
I had to start over on my own.
Jamais tu as crû en moi
You never believed in me.
T'as jamais que je resterais pas
You never knew that I would not stay.
X2
X2
Regardez-moi, je ne suis plus comme avant
Look at me, I'm not the same as before,
Car la petite fille que tu connais n'a plus le temps
The little girl that you knew no longer has time.
Elle a changé pour que tu ne puisses plus jamais toucher
She had to change so that you could never hurt her again.
J'ai la confiance en moi et je sais que j'arriverai.
I have the confidence in myself and I know that I will succeed.
Regardez-moi...
Look at me...





Авторы: Filip Lieven Karel Vandueren, Regi Penxten, Jessy De Smet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.