Jessy - Regardez-Moi (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jessy - Regardez-Moi (Radio Edit)




Regardez-moi, je ne suis plus comme avant
Посмотрите на меня, я больше не такая как раньше
Car la petite fille que tu connais n'a plus le temps
Потому что у той маленькой девочки, что ты знал, больше нет времени
Elle a changé pour que tu ne puisses plus jamais toucher
Ей нужно было измениться, чтобы ты не мог больше дотянуться до неё
J'ai la confiance en moi et je sais que j'arriverai.
Я верю в себя и знаю, к чему это приведёт
Innocente, naïve et faible t'avais trouvé.
Невинность, наивность и слабость нашли тебя
Le monde tu m'as promis, mes rêves sont déchirés.
Ты обещал мне мир, мои мечты разорваны
Mais maintenant c'est fini, je te dis au revoir
Но теперь с этим покончено, я говорю тебе "прощай"
J'en ai marre d'être ici, je ne veux plus rien savoir
Мне надоело быть здесь, я больше ничего не хочу знать
J'ai regagné la force au profond de moi-même
Я вернула себе силы из глубин своей души
De bien fermer les portes et de casser la chaine.
Закрыть двери и разорвать цепь
Regardez-moi...
Посмотрите на меня...
Isolée du monde j'étais depuis longtemps.
Я была уже давно изолирована от мира
Si convaincue t'as volé tous mes sentiments.
Так убеждена, что ты украл все мои чувства
Je me sentais très mal tout à cause de toi.
Я чувствовала себя плохо, и всё из-за тебя
Et je sais que tu râles que je ne suis plus maintenant.
И я знаю, что ты недоволен, что меня здесь больше нет
Ca m'a pris très longtemps mais j'ai su trouver.
Это заняло у меня много времени, но я смогла найти
La raison de mon chagrin, il fallait se quitter.
Причину моего горя, мне надо было расстаться с тобой
Regardez-moi, Regardez-moi...
Посмотрите на меня, посмотрите на меня
J'ai décidé de te quitter
Я решила уйти от тебя
Tout seule j'ai recommencer
И я всё начну сначала, одна
Jamais tu as crû en moi
Ты никогда не верил в меня
T'as jamais que je resterais pas
Ты никогда бы и не подумал, что я не останусь с тобой
X2
х2
Regardez-moi, je ne suis plus comme avant
Посмотрите на меня, я больше не такая как раньше
Car la petite fille que tu connais n'a plus le temps
Потому что у той маленькой девочки, что ты знал, больше нет времени
Elle a changé pour que tu ne puisses plus jamais toucher
Ей нужно было измениться, чтобы ты не мог больше дотянуться до неё
J'ai la confiance en moi et je sais que j'arriverai.
Я верю в себя и знаю, к чему это приведёт
Regardez-moi...
Посмотрите на меня...





Авторы: Filip Lieven Karel Vandueren, Regi Penxten, Jessy De Smet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.