Jessye Belleval - Toute une vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jessye Belleval - Toute une vie




Toute une vie
A Whole Life
Que quelqu'un vienne me dire les douleurs de la vie
I wish someone would tell me about the pains of life
Qu'il me dise à quoi sert toute une vie
Tell me what a whole life is for
Si l'amour qu'on choisit n'est pas celui qu'on croit
If the love we choose isn't the love we believe in
Celui qui pourrait survivre à la vie
The one that could survive life
L'amour s'est envolé (ouh-ouh-ouh)
Love flew away (oh-oh-oh)
De mon ciel étoilé (ouh-ouh-ouh)
From my starry sky (oh-oh-oh)
D'où je suis désolée
I'm so sorry
Oui, je m'en veux
Yes, I blame myself
Les nuages ne dessinent plus ton image
The clouds don't draw your image anymore
Mon amour est devenu un mirage
My love has become a mirage
J'ai beau lutter et tenter d'nier
I try to fight and try to deny
Mais tous mes désirs se sont envolés
But all my desires have flown away
Oui, mais je m'en veux
Yes, I blame myself
Pardonne-moi, pardonne-moi (surtout ne m'en veux pas)
Forgive me, forgive me (especially don't blame me)
Pardonne-moi, pardonne-moi (j'ai tout essayé, crois-moi)
Forgive me, forgive me (I tried everything, believe me)
Pardonne-moi, pardonne-moi (j'n'ai pas su garder la foi)
Forgive me, forgive me (I couldn't keep the faith)
Pardonne-moi, pardonne-moi
Forgive me, forgive me
Ta présence est l'égale de ton absence
Your presence is equal to your absence
Mon chagrin auprès de toi est immense
My sorrow with you is immense
(Aujourd'hui, je n'ai plus peur)
(Today I'm not afraid anymore)
D'avouer mes sentiments
To confess my feelings
(Dire qu'au fond de mon cœur)
(To say that deep in my heart)
Mon amour n'est plus le tient, tout simplement
My love is no longer yours, simply
Pardonne-moi, pardonne-moi (pardonne-moi)
Forgive me, forgive me (forgive me)
Pardonne-moi, pardonne-moi (ne m'en veux pas)
Forgive me, forgive me (don't blame me)
Pardonne-moi, pardonne-moi (libère-moi)
Forgive me, forgive me (set me free)
Pardonne-moi (pardonne-moi, j'suis obligée d'm'en aller)
Forgive me (forgive me, I have to leave)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
J'aimerais trouver les mots (oh, oh-oh)
I wish I could find the words (oh, oh-oh)
Pouvoir te dire ce qu'il faut (oh, oh-oh)
To be able to tell you what you need to know (oh, oh-oh)
Aujourd'hui c'est beaucoup trop (oh, oh-oh)
Today is too much (oh, oh-oh)
Je n'pourrais te dire ce mot (oh, oh-oh)
I couldn't say that word (oh, oh-oh)
J'aimerais trouver les mots (oh, oh-oh)
I wish I could find the words (oh, oh-oh)
Pouvoir te dire ce qu'il faut (oh, oh-oh)
To be able to tell you what you need to know (oh, oh-oh)
Aujourd'hui c'est beaucoup trop (oh, oh-oh)
Today is too much (oh, oh-oh)
Je n'pourrais te dire ce mot (oh, oh-oh)
I couldn't say that word (oh, oh-oh)
J'ai passé toute ma vie (toute ma vie) dans le mensonge, à essayer de t'aimer
I've spent my whole life (my whole life) in lies, trying to love you
Autant de sacrifices dont j'aimerais pouvoir me libérer
So many sacrifices I wish I could be free from
J'ai passé toute ma vie à rêver d'un autre lendemain
I've spent my whole life dreaming of another tomorrow
À croire en cet amour, je me suis tant de fois éloignée de ma route
Believing in this love, I've strayed so many times from my path
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh
Pardonne-moi
Forgive me
Ne m'en veux pas
Don't blame me
Libère-moi
Set me free
Pardonne-moi
Forgive me
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh
Mariage sa pa ka fèt, oh-oh, oh-oh
Marriage can't happen, oh-oh, oh-oh





Авторы: Jessye Belleval, Thierry Delannay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.