Jessye Belleval - Eternel combat - перевод текста песни на немецкий

Eternel combat - Jessye Bellevalперевод на немецкий




Eternel combat
Ewiger Kampf
Je pensais qu'avec toi je pouvais
Ich dachte, mit dir könnte ich
Bâtir, construire un avenir
Eine Zukunft aufbauen, errichten
Je croyais en tous nos projets
Ich glaubte an all unsere Pläne
Qu'on allait y parvenir
Dass wir es schaffen würden
Comment ai-je pu attendre de toi
Wie konnte ich nur von dir erwarten
Que tu m'aimes encore?
Dass du mich noch liebst?
quand tu ne pensais rien qu'à toi?
Wenn du nur an dich selbst gedacht hast?
Jamais de compliments
Niemals Komplimente
pour me donner de la valeur
Um mir Wertschätzung zu geben
Et tout ce que je ressens,
Und alles, was ich fühle,
n'a jamais effleuré ton cœur
Hat dein Herz nie berührt
Jamais contenté, toujours à critiquer
Nie zufrieden, immer am Kritisieren
Tu m'as toujours blessé
Du hast mich immer verletzt
Je n'ai pas supporté tout tes mauvais côtés
Ich habe deine schlechten Seiten nicht ertragen
Et j'ai tellement pleuré
Und ich habe so viel geweint
J'ai passé ma vie à tes cotés
Ich habe mein Leben an deiner Seite verbracht
si j'avais su j'aurai m'en aller
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich gehen sollen
De ma mémoire je veux t'effacer
Ich will dich aus meinem Gedächtnis löschen
Désormais tu fais parti de mon passé
Von nun an gehörst du meiner Vergangenheit an
Je ne veux plus vivre à tes côtes
Ich will nicht mehr an deiner Seite leben
Si j'avais su j'aurai m'en aller
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich gehen sollen
Et de tout mon cœur je veux t'effacer
Und aus tiefstem Herzen will ich dich auslöschen
Désormais tu fais parti de mon passé
Von nun an gehörst du meiner Vergangenheit an
J'ai toujours été quand tu avais besoin de moi
Ich war immer da, wenn du mich gebraucht hast
Tout ce que je peux faire ou dire ne te convient pas
Alles, was ich tun oder sagen kann, passt dir nicht
Tu passais tout ton temps à tout critiquer de moi
Du hast deine ganze Zeit damit verbracht, alles an mir zu kritisieren
Mes amies, ma famille et mes choix
Meine Freundinnen, meine Familie und meine Entscheidungen
J'ai toujours été quand tu avais besoin de moi
Ich war immer da, wenn du mich gebraucht hast
Tout ce que je peux faire ou dire ne te convient pas
Alles, was ich tun oder sagen kann, passt dir nicht
Tu passais tout ton temps à tout critiquer de moi
Du hast deine ganze Zeit damit verbracht, alles an mir zu kritisieren
Mes amies, ma famille et mes choix
Meine Freundinnen, meine Familie und meine Entscheidungen
(en canon)
(im Kanon)
Elle voulait prendre soin de toi
Sie wollte sich um dich kümmern
Mais tu ne le voyais même pas
Aber du hast es nicht einmal gesehen
Comment as-tu fais pour arriver
Wie konntest du es so weit kommen lassen
Tout ce que je peux faire ne te convient pas
Alles, was ich tun kann, passt dir nicht
Sauras-tu lui dire pourquoi?
Wirst du ihr sagen können, warum?
Ça a toujours été un éternel combat
Es war immer ein ewiger Kampf
Son amour ne comptait pour toi?
Zählte ihre Liebe für dich nicht?
Pourquoi tu m'as fait dire tout ça
Warum hast du mich all das sagen lassen?
J'ai toujours été quand tu avais besoin de moi
Ich war immer da, wenn du mich gebraucht hast
Tout ce que je peux faire ou dire ne te convient pas
Alles, was ich tun oder sagen kann, passt dir nicht
Tu passais tout ton temps à tout critiquer de moi
Du hast deine ganze Zeit damit verbracht, alles an mir zu kritisieren
Mes amies, ma famille et mes choix
Meine Freundinnen, meine Familie und meine Entscheidungen
J'ai toujours été quand tu avais besoin de moi
Ich war immer da, wenn du mich gebraucht hast
Tout ce que je peux faire ou dire ne te convient pas
Alles, was ich tun oder sagen kann, passt dir nicht
Tu passais tout ton temps à tout critiquer de moi
Du hast deine ganze Zeit damit verbracht, alles an mir zu kritisieren
Mes amies, ma famille et mes choix
Meine Freundinnen, meine Familie und meine Entscheidungen
J'ai passé ma vie à tes côtés Si j'aurai su j'aurai m'en aller
Ich habe mein Leben an deiner Seite verbracht. Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich gehen sollen





Авторы: thierry delannay, jessye belleval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.