Текст и перевод песни Jessye Belleval - Eternel combat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternel combat
Eternal Battle
Je
pensais
qu'avec
toi
je
pouvais
I
thought
with
you
I
could
Bâtir,
construire
un
avenir
Build,
construct
a
future
Je
croyais
en
tous
nos
projets
I
believed
in
all
our
projects
Qu'on
allait
y
parvenir
That
we
were
going
to
achieve
it
Comment
ai-je
pu
attendre
de
toi
How
could
I
possibly
expect
from
you
Que
tu
m'aimes
encore?
That
you
would
still
love
me?
quand
tu
ne
pensais
rien
qu'à
toi?
When
you
only
thought
about
yourself?
Jamais
de
compliments
Never
a
compliment
pour
me
donner
de
la
valeur
To
make
me
feel
worthy
Et
tout
ce
que
je
ressens,
And
everything
that
I
feel,
n'a
jamais
effleuré
ton
cœur
Never
touched
your
heart
Jamais
contenté,
toujours
à
critiquer
Never
satisfied,
always
criticizing
Tu
m'as
toujours
blessé
You
always
hurt
me
Je
n'ai
pas
supporté
tout
tes
mauvais
côtés
I
could
not
bear
all
your
bad
sides
Et
j'ai
tellement
pleuré
And
I
cried
so
much
J'ai
passé
ma
vie
à
tes
cotés
I
spent
my
life
by
your
side
si
j'avais
su
j'aurai
dû
m'en
aller
If
I
had
known,
I
should
have
left
De
ma
mémoire
je
veux
t'effacer
I
want
to
erase
you
from
my
memory
Désormais
tu
fais
parti
de
mon
passé
From
now
on,
you
are
part
of
my
past
Je
ne
veux
plus
vivre
à
tes
côtes
I
don't
want
to
live
by
your
side
anymore
Si
j'avais
su
j'aurai
dû
m'en
aller
If
I
had
known,
I
should
have
left
Et
de
tout
mon
cœur
je
veux
t'effacer
And
with
all
my
heart
I
want
to
erase
you
Désormais
tu
fais
parti
de
mon
passé
From
now
on,
you
are
part
of
my
past
J'ai
toujours
été
quand
tu
avais
besoin
de
moi
I
was
always
there
when
you
needed
me
Tout
ce
que
je
peux
faire
ou
dire
ne
te
convient
pas
Everything
I
could
do
or
say
was
not
good
enough
for
you
Tu
passais
tout
ton
temps
à
tout
critiquer
de
moi
You
spent
all
your
time
criticizing
everything
about
me
Mes
amies,
ma
famille
et
mes
choix
My
friends,
my
family,
and
my
choices
J'ai
toujours
été
quand
tu
avais
besoin
de
moi
I
was
always
there
when
you
needed
me
Tout
ce
que
je
peux
faire
ou
dire
ne
te
convient
pas
Everything
I
could
do
or
say
was
not
good
enough
for
you
Tu
passais
tout
ton
temps
à
tout
critiquer
de
moi
You
spent
all
your
time
criticizing
everything
about
me
Mes
amies,
ma
famille
et
mes
choix
My
friends,
my
family,
and
my
choices
Elle
voulait
prendre
soin
de
toi
She
wanted
to
take
care
of
you
Mais
tu
ne
le
voyais
même
pas
But
you
did
not
even
see
it
Comment
as-tu
fais
pour
arriver
là
How
did
you
get
there
Tout
ce
que
je
peux
faire
ne
te
convient
pas
Everything
I
do
is
not
good
enough
for
you
Sauras-tu
lui
dire
pourquoi?
Will
you
be
able
to
tell
her
why?
Ça
a
toujours
été
un
éternel
combat
It's
always
been
an
eternal
battle
Son
amour
ne
comptait
pour
toi?
Did
her
love
not
matter
to
you?
Pourquoi
tu
m'as
fait
dire
tout
ça
Why
did
you
make
me
say
all
this
J'ai
toujours
été
quand
tu
avais
besoin
de
moi
I
was
always
there
when
you
needed
me
Tout
ce
que
je
peux
faire
ou
dire
ne
te
convient
pas
Everything
I
could
do
or
say
was
not
good
enough
for
you
Tu
passais
tout
ton
temps
à
tout
critiquer
de
moi
You
spent
all
your
time
criticizing
everything
about
me
Mes
amies,
ma
famille
et
mes
choix
My
friends,
my
family,
and
my
choices
J'ai
toujours
été
quand
tu
avais
besoin
de
moi
I
was
always
there
when
you
needed
me
Tout
ce
que
je
peux
faire
ou
dire
ne
te
convient
pas
Everything
I
could
do
or
say
was
not
good
enough
for
you
Tu
passais
tout
ton
temps
à
tout
critiquer
de
moi
You
spent
all
your
time
criticizing
everything
about
me
Mes
amies,
ma
famille
et
mes
choix
My
friends,
my
family,
and
my
choices
J'ai
passé
ma
vie
à
tes
côtés
Si
j'aurai
su
j'aurai
dû
m'en
aller
I
spent
my
life
by
your
side.
If
I
had
known,
I
should
have
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: thierry delannay, jessye belleval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.