Jessye Norman feat. Christopher Bowers-Broadbent - The Holy City - перевод текста песни на немецкий

The Holy City - Jessye Norman , Christopher Bowers-Broadbent перевод на немецкий




The Holy City
Die Heilige Stadt
"Locked Away"
"Eingesperrt"
(Feat. Adam Levine)
(Feat. Adam Levine)
If I got locked away
Wenn ich eingesperrt würde
And we lost it all today...
Und wir heute alles verlieren würden...
Tell me honestly...
Sag mir ehrlich...
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
If I showed you my flaws
Wenn ich dir meine Schwächen zeigte
If I couldn't be strong
Wenn ich nicht stark sein könnte
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
Right about now...
Genau jetzt...
If a judge for life me...
Wenn ein Richter mir lebenslänglich gäbe...
Would you stay by my side?
Würdest du an meiner Seite bleiben?
Or is ya gonna say good-bye?
Oder wirst du Lebewohl sagen?
Can you tell me right now?
Kannst du es mir jetzt sagen?
If I couldn't buy you the fancy things in life
Wenn ich dir die schicken Dinge im Leben nicht kaufen könnte
Shawty would it be alright
Wäre es dann in Ordnung?
Come and show me that you are down
Komm und zeig mir, dass du zu mir stehst
Now tell me would you really ride for me?
Nun sag mir, würdest du wirklich zu mir halten?
Baby tell me would you die for me?
Baby, sag mir, würdest du für mich sterben?
Would you spend your whole life with me?
Würdest du dein ganzes Leben mit mir verbringen?
Would you be there to always hold me down?
Wärst du da, um mir immer den Rücken zu stärken?
Tell me would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
Sag mir, würdest du wirklich um mich weinen? (Würdest du wirklich um mich weinen?)
Baby don't lie to me
Baby, lüg mich nicht an
If I didn't have anything...
Wenn ich gar nichts hätte...
I wanna know would you stick around?
Ich will wissen, würdest du bleiben?
If I got locked away
Wenn ich eingesperrt würde
And we lost it all today...
Und wir heute alles verlieren würden...
Tell me honestly...
Sag mir ehrlich...
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
If I showed you my flaws
Wenn ich dir meine Schwächen zeigte
If I couldn't be strong
Wenn ich nicht stark sein könnte
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
Let's get it diddly-dong-dong-dong dang
Let's get it diddly-dong-dong-dong dang
All I want is somebody real who don't need much
Alles, was ich will, ist jemand Echten, der nicht viel braucht
A gal I know that I can trust...
Einen Kerl, von dem ich weiß, dass ich ihm vertrauen kann...
To be here when money low
Der da ist, wenn das Geld knapp ist
If I did not have nothing else to give but love...
Wenn ich nichts anderes zu geben hätte als Liebe...
Would that even be enough?
Wäre das überhaupt genug?
Gal meh need fi know
Mann, ich muss es wissen
Now tell me would you really ride for me?
Nun sag mir, würdest du wirklich zu mir halten?
Baby tell me would you die for me?
Baby, sag mir, würdest du für mich sterben?
Would you spend your whole life with me?
Würdest du dein ganzes Leben mit mir verbringen?
Would you be there to always hold me down?
Wärst du da, um mir immer den Rücken zu stärken?
Tell me would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
Sag mir, würdest du wirklich um mich weinen? (Würdest du wirklich um mich weinen?)
Baby don't lie to me
Baby, lüg mich nicht an
If I didn't have anything...
Wenn ich gar nichts hätte...
I wanna know would you stick around?
Ich will wissen, würdest du bleiben?
If I got locked away
Wenn ich eingesperrt würde
And we lost it all today...
Und wir heute alles verlieren würden...
Tell me honestly...
Sag mir ehrlich...
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
If I showed you my flaws
Wenn ich dir meine Schwächen zeigte
If I couldn't be strong
Wenn ich nicht stark sein könnte
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
Tell me, tell me, would you want me? (Want me!)
Sag mir, sag mir, würdest du mich wollen? (Mich wollen!)
Tell me, tell me, would you call me? (Call me!)
Sag mir, sag mir, würdest du mich anrufen? (Mich anrufen!)
If you knew I wasn't ballin'
Wenn du wüsstest, dass ich kein Geld hätte
Cause I need a gal who's always by my side...
Denn ich brauche einen Kerl, der immer an meiner Seite ist...
Tell me, tell me, do you need me? (Need me)
Sag mir, sag mir, brauchst du mich? (Brauchst du mich)
Tell me, tell me, do you love me yea?
Sag mir, sag mir, liebst du mich, yeah?
Or is ya just tryna play me?
Oder versuchst du nur, mit mir zu spielen?
Cause I need a gal to hold me down for life...
Denn ich brauche einen Kerl, der ein Leben lang zu mir hält...
If I got locked away
Wenn ich eingesperrt würde
And we lost it all today...
Und wir heute alles verlieren würden...
Tell me honestly...
Sag mir ehrlich...
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
If I showed you my flaws
Wenn ich dir meine Schwächen zeigte
If I couldn't be strong
Wenn ich nicht stark sein könnte
Tell me honestly
Sag mir ehrlich
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
If I got locked away
Wenn ich eingesperrt würde
And we lost it all today...
Und wir heute alles verlieren würden...
Tell me honestly...
Sag mir ehrlich...
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
If I showed you my flaws
Wenn ich dir meine Schwächen zeigte
If I couldn't be strong
Wenn ich nicht stark sein könnte
Tell me honestly...
Sag mir ehrlich...
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?
Would you still love me the same?
Würdest du mich immer noch genauso lieben?





Авторы: Stephen Adams, F.e. Weatherly

Jessye Norman feat. Christopher Bowers-Broadbent - Jessye Norman: Sacred Songs
Альбом
Jessye Norman: Sacred Songs
дата релиза
29-07-1983



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.