Jesse - Estrela Companheira - перевод текста песни на немецкий

Estrela Companheira - Jesseперевод на немецкий




Estrela Companheira
Stern, meine Gefährtin
Boa noite minha estrela companheira
Gute Nacht, mein Stern, meine Gefährtin,
Como vai teu infinito
Wie geht es deiner Unendlichkeit,
Teu silencio, esta luz calma
Deiner Stille, diesem ruhigen Licht?
Aqui estou de coração machucado
Ich bin hier mit verwundetem Herzen,
Sozinho e desconcertado
Einsam und verzweifelt,
Pra de novo te falar
Um wieder mit dir zu sprechen.
Nosso mundo continua como sempre
Unsere Welt ist wie immer,
Confuso e desconcentrado
Verwirrt und unkonzentriert.
Tanta coisa eu não entendo
So vieles verstehe ich nicht,
Aqui mesmo em frente a minha janela
Hier direkt vor meinem Fenster
Dia a dia cresce um prédio
Wächst Tag für Tag ein Gebäude,
Que vai te roubar de nos
Das dich uns rauben wird.
E eu cansei de procurar
Und ich bin müde zu suchen,
Onde é que a gente vai parar
Wo wir enden werden,
Sem teu brilho pra mostrar
Ohne dein Leuchten, um zu zeigen,
Pra onde caminhar
Wohin wir gehen sollen.
Por isso minha estrela companheira
Deshalb, mein Stern, meine Gefährtin,
Te peço a teu infinito
Bitte ich deine Unendlichkeit,
Compreenda não me abandone
Verstehe, verlass mich nicht,
Se eu vier de coração machucado
Wenn ich mit verwundetem Herzen komme,
Sozinho e desconcertado
Einsam und verzweifelt,
Pra de novo te falar
Um wieder mit dir zu sprechen.
Nosso mundo não pode ficar parado
Unsere Welt darf nicht stillstehen,
Consolo e desconcentrado
Trostlos und unkonzentriert.
Quando enfim tudo é tão simples
Wenn doch alles so einfach ist,
Bastaria olhar pro céu de verdade
Es würde genügen, wirklich in den Himmel zu schauen,
Tentando achar nas estrelas
Und zu versuchen, in den Sternen
Um jeito de se encontrar
Einen Weg zu finden, sich selbst zu finden.





Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Mario Campanha Mario Campanha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.