Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela Companheira
Звезда-спутница
Boa
noite
minha
estrela
companheira
Добрый
вечер,
моя
звезда-спутница,
Como
vai
teu
infinito
Как
твоя
бесконечность?
Teu
silencio,
esta
luz
calma
Твоя
тишина,
этот
спокойный
свет.
Aqui
estou
de
coração
machucado
Вот
я
здесь,
с
разбитым
сердцем,
Sozinho
e
desconcertado
Одинокий
и
растерянный,
Pra
de
novo
te
falar
Чтобы
снова
поговорить
с
тобой.
Nosso
mundo
continua
como
sempre
Наш
мир
продолжает
вращаться,
как
и
всегда,
Confuso
e
desconcentrado
Сбитый
с
толку
и
рассеянный.
Tanta
coisa
eu
não
entendo
Так
многого
я
не
понимаю.
Aqui
mesmo
em
frente
a
minha
janela
Вот
здесь,
прямо
перед
моим
окном,
Dia
a
dia
cresce
um
prédio
День
за
днем
растет
здание,
Que
vai
te
roubar
de
nos
Которое
украдет
тебя
у
нас.
E
eu
já
cansei
de
procurar
И
я
устал
искать,
Onde
é
que
a
gente
vai
parar
Где
мы
окажемся,
Sem
teu
brilho
pra
mostrar
Без
твоего
света,
указывающего
нам,
Pra
onde
caminhar
Куда
идти.
Por
isso
minha
estrela
companheira
Поэтому,
моя
звезда-спутница,
Te
peço
a
teu
infinito
Я
прошу
твою
бесконечность,
Compreenda
não
me
abandone
Пойми
меня,
не
покидай
меня.
Se
eu
vier
de
coração
machucado
Если
я
приду
с
разбитым
сердцем,
Sozinho
e
desconcertado
Одинокий
и
растерянный,
Pra
de
novo
te
falar
Чтобы
снова
поговорить
с
тобой.
Nosso
mundo
não
pode
ficar
parado
Наш
мир
не
может
остановиться,
Consolo
e
desconcentrado
Утешенный
и
рассеянный.
Quando
enfim
tudo
é
tão
simples
Ведь
в
итоге
все
так
просто:
Bastaria
olhar
pro
céu
de
verdade
Достаточно
взглянуть
на
небо,
Tentando
achar
nas
estrelas
Пытаясь
найти
в
звездах
Um
jeito
de
se
encontrar
Способ
найти
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Mario Campanha Mario Campanha
Альбом
Jessé
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.