Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
andei
por
tantas
terras
Ich
bin
schon
durch
so
viele
Länder
gewandert
Já
venci
mil
guerras
Ich
habe
schon
tausend
Kriege
gewonnen
Já
levei
porradas,
dominei
meu
medo
Ich
habe
schon
Prügel
bezogen,
meine
Angst
bezwungen
Já
cavei
trincheiras
no
meu
coração
Ich
habe
schon
Gräben
in
meinem
Herzen
gegraben
Descobri
nos
pesadelos
sonhos
mutilados
Ich
entdeckte
in
Albträumen
verstümmelte
Träume
E
acordei
no
meio
de
anjos
cansados
Und
ich
erwachte
inmitten
müder
Engel
De
serem
usados
pela
solidão
Müde
davon,
von
der
Einsamkeit
benutzt
zu
werden
Ah!
Meu
coração
é
um
campo
minado
Ah!
Mein
Herz
ist
ein
Minenfeld
Muito
cuidado,
ele
pode
explodir
Sei
sehr
vorsichtig,
es
kann
explodieren
E
se
depois
de
tão
dilacerado
Und
wenn
es
dann,
so
zerrissen,
For
desarmado
por
quem
há
de
vir
Von
jemandem
entschärft
wird,
der
noch
kommen
wird
Alguém
que
queira
compensar
a
dor
Jemand,
der
den
Schmerz
ausgleichen
will
Plantar
o
sonho
e
ver
nascer
a
flor
Den
Traum
pflanzen
und
die
Blume
erblühen
sehen
will
Alguém
que
queira
então
me
residir
Jemand,
der
dann
in
mir
wohnen
will
E
explodir
meu
coração
de
amor
Und
mein
Herz
vor
Liebe
explodieren
lassen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Lucio Rocha E Silva, Mario Lucio Mario Lucio, Jose Marciliano Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.