Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solidão de amigos
Einsamkeit unter Freunden
Lenha
na
fogueira,
lua
na
lagoa
Holz
im
Feuer,
Mond
überm
See
Vento
na
poeira,
vai
rolando
à
toa
Wind
im
Staub,
weht
ziellos
dahin
A
cantiga
espera
quem
lhe
dê
ouvidos
Das
Lied
wartet
auf
jemanden,
der
ihm
zuhört
A
viola
entoa,
solidão
de
amigos
Die
Gitarre
klingt,
Einsamkeit
unter
Freunden
A
saudade
lembra
de
lembranças
tantas
Die
Sehnsucht
weckt
so
viele
Erinnerungen
Que
por
si
navegam
nessas
águas
mansas
Die
von
selbst
auf
diesen
sanften
Wassern
treiben
A
saudade
lembra
de
lembranças
tantas
Die
Sehnsucht
weckt
so
viele
Erinnerungen
Que
por
si
navegam
nessas
águas
mansas
Die
von
selbst
auf
diesen
sanften
Wassern
treiben
Quando
a
cachoeira
desce
nos
barrancos
Wenn
der
Wasserfall
die
Hänge
hinabstürzt
Faz
a
várzea
inteira
se
encolher
de
espanto
Lässt
die
ganze
Aue
vor
Staunen
erzittern
Lenha
na
fogueira,
luz
de
pirilampos
Holz
im
Feuer,
Glühwürmchenlicht
Cinzas
de
saudades
voam
pelos
campos
Asche
der
Sehnsucht
fliegt
über
die
Felder
A
saudade
lembra
de
lembranças
tantas
Die
Sehnsucht
weckt
so
viele
Erinnerungen
Que
por
si
navegam
nessas
águas
mansas
Die
von
selbst
auf
diesen
sanften
Wassern
treiben
A
saudade
lembra
de
lembranças
tantas
Die
Sehnsucht
weckt
so
viele
Erinnerungen
Que
por
si
navegam
nessas
águas
mansas
Die
von
selbst
auf
diesen
sanften
Wassern
treiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eunice Barbosa Eunice Barbosa, Mario Lucio Mario Lucio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.