Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
take
in
all
your
advice
Ich
nehme
all
deine
Ratschläge
an
I'm
in
a
full
blown
cartoon
Ich
bin
in
einem
ausgewachsenen
Cartoon
He
takes
me
up
on
a
hot
air
balloon
Er
nimmt
mich
mit
in
einem
Heißluftballon
I'm
taking
in
the
whole
world
on
display
Ich
nehme
die
ganze
Welt
in
Augenschein
I
throw
away
the
faults
of
yesterday
Ich
werfe
die
Fehler
von
gestern
weg
On
the
coast,
I'm
healing
An
der
Küste
heile
ich
With
General
Tsu
Mit
General
Tsu
One
by
one,
he
goes
and
simplifies
Eins
nach
dem
anderen,
vereinfacht
er
One
by
one,
the
land
around
the
bend
Eins
nach
dem
anderen,
das
Land
um
die
Biegung
One
by
one,
he
climbs
the
mountain
side
Eins
nach
dem
anderen,
erklimmt
er
die
Bergseite
One
by
one,
until
the
bitter
end
Eins
nach
dem
anderen,
bis
zum
bitteren
Ende
One
by
one,
we
pet
the
magic
hog
Eins
nach
dem
anderen,
streicheln
wir
das
magische
Schwein
One
by
one,
inside
the
loony
bin
Eins
nach
dem
anderen,
in
der
Irrenanstalt
One
by
one,
believe
we're
underdogs
Eins
nach
dem
anderen,
glauben
wir,
wir
sind
Außenseiter
One
by
one,
until
the
bitter
end
Eins
nach
dem
anderen,
bis
zum
bitteren
Ende
I'll
take
in
all
your
advice
Ich
werde
all
deine
Ratschläge
annehmen
Trusting
in
his
overrule
Ich
vertraue
seiner
Entscheidungsgewalt
Only
when
we're
down,
down,
down
Nur
wenn
wir
unten
sind,
unten,
unten
Watching
his
rebound,
bound,
bound
Ich
sehe
seinen
Aufschwung,
Sprung,
Sprung
In
the
debris,
I
know
he'll
fetch
me
Im
Schutt,
ich
weiß,
er
wird
mich
holen
On
the
coast,
I'm
waiting
An
der
Küste
warte
ich
For
General
Tsu
Auf
General
Tsu
One
by
one,
he
goes
and
simplifies
Eins
nach
dem
anderen,
vereinfacht
er
One
by
one,
the
land
around
the
bend
Eins
nach
dem
anderen,
das
Land
um
die
Biegung
One
by
one,
he
climbs
the
mountain
side
Eins
nach
dem
anderen,
erklimmt
er
die
Bergseite
One
by
one,
until
the
bitter
end
Eins
nach
dem
anderen,
bis
zum
bitteren
Ende
One
by
one,
we
pet
the
magic
hog
Eins
nach
dem
anderen,
streicheln
wir
das
magische
Schwein
One
by
one,
inside
the
loony
bin
Eins
nach
dem
anderen,
in
der
Irrenanstalt
One
by
one,
believe
we're
underdogs
Eins
nach
dem
anderen,
glauben
wir,
wir
sind
Außenseiter
One
by
one,
until
the
bitter
end
Eins
nach
dem
anderen,
bis
zum
bitteren
Ende
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(I'm
taking
all
his
advice)
(Ich
nehme
all
seine
Ratschläge
an)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(I'll
take
it
every
day)
(Ich
werde
ihn
jeden
Tag
annehmen)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(Believe
me
when
I
trust
in
you)
(Glaub
mir,
wenn
ich
dir
vertraue)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(I
believe
General
Tsu)
(Ich
glaube
an
General
Tsu)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(We'll
take
it,
we'll
take
it)
(Wir
werden
ihn
annehmen,
wir
werden
ihn
annehmen)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(Watch
out
cause
General
Tsu)
(Pass
auf,
denn
General
Tsu)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(Whatcha
gonna
do
about
it)
(Was
wirst
du
dagegen
tun)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(We're
running
out
of
time)
(Uns
läuft
die
Zeit
davon)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(Believe
me
when
I
trust
in
you)
(Glaub
mir,
wenn
ich
dir
vertraue)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(I
believe
General
Tsu)
(Ich
glaube
an
General
Tsu)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(Take
it,
take
it)
(Nimm
ihn,
nimm
ihn)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(All
day,
every
day)
(Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
(All
day,
every
day)
(Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag)
I'm
taking
your
advice
Ich
nehme
deinen
Rat
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesta Mang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.