Jestamang - Id, Ego, Super Ego (Zomboid Embroidery) - перевод текста песни на немецкий

Id, Ego, Super Ego (Zomboid Embroidery) - Jestamangперевод на немецкий




Id, Ego, Super Ego (Zomboid Embroidery)
Ich, Es, Über-Ich (Zomboid Stickerei)
Driving down the highway
Ich fahre die Autobahn entlang
At the break of day
Im Morgengrauen
I spot 3 figures
Ich entdecke 3 Gestalten
Moving a foot
Die sich bewegen
In a field of stray
In einem Feld voller Streuner
It was still the dark side of dawn
Es war noch die dunkle Seite der Dämmerung
So hard to tell
Schwer zu sagen
Something funny about them
Etwas Seltsames an ihnen
They didn't seem okay
Sie schienen nicht in Ordnung zu sein
I stop the truck
Ich halte den Truck an
Get my gun off the rack
Hole meine Waffe vom Gestell
Put my heels on that hard paved road
Setze meine Füße auf die harte, asphaltierte Straße
And shout hey
Und rufe hey
Well just then
Nun, genau dann
The rising sun
Die aufgehende Sonne
Cracks the eastern ridge
Bricht den östlichen Kamm
And floods the plain
Und überflutet die Ebene
The 3 freeze a sec
Die 3 erstarren für einen Moment
In the instant light
Im plötzlichen Licht
Focusing straight my way
Schauen direkt meinen Weg
Like a camera click
Wie ein Kameraklick
My ocular nerves pick up these guys
Meine Sehnerven nehmen diese Typen wahr
Are me
Sind ich
Younger versions no doubt
Jüngere Versionen, kein Zweifel
But identical
Aber identisch
And exactly
Und genau
Yours truly
Ich selbst
Me
Ich
Me
Ich
Me
Ich
Me
Ich
Me
Ich
Me
Ich
Whatcha looking at old man they laugh
Was guckst du so, alter Mann, lachen sie
And launch into a run
Und rennen los
Toward me and my truck
Auf mich und meinen Truck zu
At the waning moment
Im letzten Moment
I jump back in
Springe ich zurück hinein
And hightail it off
Und mache mich davon
Feeling dumb
Ich fühle mich dumm
I didn't shoot the fucks
Ich habe die Mistkerle nicht erschossen
It's a clone encrusted
Es ist eine klonverkrustete
Freak infested
Freak-verseuchte
Clown show on earth
Clownshow auf Erden
All you can do
Alles, was du tun kannst
Is live by your you
Ist, dein Du zu leben
Stay 30 grit
Bleib 30er Körnung
Don't get yourself bit
Lass dich nicht beißen
And keep on sifting
Und siebe weiter
The dirt
Den Dreck
I get back home
Ich komme nach Hause zurück
To my house on the hill
Zu meinem Haus auf dem Hügel
Fuzzy and feeling used
Benebelt und fühle mich gebraucht
My wife Ann asks
Meine Frau Ann fragt
Where you been all night?
Wo warst du die ganze Nacht?
Fucking girls
Hast du Mädchen gefickt?
Fucking boys
Hast du Jungs gefickt?
You satisfied?
Bist du zufrieden?
Seriously Bill
Im Ernst, Bill
Have you been
Warst du
Back at that cave
Wieder an dieser Höhle
Stritching around for old bones
Und hast nach alten Knochen gesucht
To keep yourself young?
Um dich jung zu halten?
Yes I was
Ja, das war ich
Didn't last week
Hast du dich nicht letzte Woche
You cut yourself bad there
Dort schwer verletzt
And drop blood in the dust?
Und Blut in den Staub fallen lassen?
I admitted I did
Ich gab zu, dass ich das tat
Well that wasn't good
Nun, das war nicht gut
I told you that
Ich habe dir das gesagt
100 times
100 Mal
A call comes in on her cell
Ein Anruf kommt auf ihrem Handy an
Ann answered
Ann antwortete
As I took a swell of beer
Während ich einen Schluck Bier nahm
She gets off and says
Sie legt auf und sagt
That was Joan
Das war Joan
There's been a kill
Es gab einen Mord
At Funnel Creek
Am Funnel Creek
Where it goes into the river
Wo er in den Fluss mündet
I think it's the Browns
Ich glaube, es sind die Browns
You want to go check?
Willst du nachsehen?
Yeah let's go I said
Ja, lass uns gehen, sagte ich
It's a clone encrusted
Es ist eine klonverkrustete
Freak infested
Freak-verseuchte
Shit show of a world
Scheiß-Show von einer Welt
All you can do is
Alles, was du tun kannst, ist
Live your best you
Dein bestes Du zu leben
Stay thirty grit
Bleib dreißiger Körnung
Don't get yourself bit
Lass dich nicht beißen
And keep on sifting
Und siebe weiter
The dirt
Den Dreck
We get there
Wir kommen dort an
And sure enough
Und tatsächlich
There's been a slaughter
Es gab ein Gemetzel
The Brown parents dead
Die Brown-Eltern tot
And their 2 daughters
Und ihre 2 Töchter
Bad shit
Scheiße
Don't want to get into it
Ich will nicht näher darauf eingehen
Except some people present claim
Außer dass einige Leute behaupten
They saw me coming and going
Sie hätten mich kommen und gehen sehen
To and from the Browns
Zu und von den Browns
In broad daylight
Am helllichten Tag
Along the road
Entlang der Straße
You did this Bill
Du hast das getan, Bill
No it wasn't me
Nein, ich war es nicht
Yes it was
Ja, du warst es
They put me under arrest
Sie haben mich verhaftet
And now I'm in jail without bail
Und jetzt bin ich im Gefängnis ohne Kaution
My clones did this to me
Meine Klone haben mir das angetan
My wife comes and visits me
Meine Frau kommt und besucht mich
Once a month
Einmal im Monat
Says with binoculars
Sagt mit Ferngläsern
Good ones
Guten
On the far side of the canyon
Auf der anderen Seite des Canyons
She scopes the cave
Sieht sie die Höhle
And sees 1's, 2's and 3's
Und sieht 1en, 2en und 3en
Of me
Von mir
Slipping out
herausschlüpfen
Bivouacking down rocks
Biwakieren an Felsen
Perfectly free
Völlig frei
Will they all be criminals?
Werden sie alle Kriminelle sein?
Maybe
Vielleicht
Maybe some will get a PHD
Vielleicht werden einige einen Doktortitel machen
Not mutually exclusive
Schließt sich nicht gegenseitig aus
1st, 2nd or 3rd degree
1., 2. oder 3. Grades
It's a clone encrusted
Es ist eine klonverkrustete
Freak infested
Freak-verseuchte
Shit show of a world
Scheiß-Show von einer Welt
All you can do is
Alles, was du tun kannst, ist
Live your best true
Dein bestes, wahres Ich zu leben
Stay thirty grit
Bleib dreißiger Körnung
(Spongebob)
(Spongebob)
Don't get yourself bit
Lass dich nicht beißen
And keep on sifting
Und siebe weiter
The dirt
Den Dreck






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.