Jestamang - It Goes Round Your Head - перевод текста песни на немецкий

It Goes Round Your Head - Jestamangперевод на немецкий




It Goes Round Your Head
Es geht dir im Kopf herum
Hey everybody have you heard the news?
Hey Leute, habt ihr die Neuigkeiten gehört?
It's ringing up and down your head
Es klingelt in deinem Kopf rauf und runter
Hey everybody have you made me confused yeah?
Hey Leute, habt ihr mich verwirrt, ja?
I'm still finishing my 1st cigarette of the morning
Ich bin immer noch dabei, meine erste Zigarette des Morgens zu beenden
I haven't really started to think yet
Ich habe noch nicht wirklich angefangen zu denken
Why you trying to fill me with your other thoughts?
Warum versuchst du, mich mit deinen anderen Gedanken zu füllen?
I wasn't giving any mind to hungry children before
Ich habe vorher keinen Gedanken an hungrige Kinder verschwendet
I was doing kinda swell
Mir ging es ziemlich gut
Yeah
Ja
I was doing kinda swell
Mir ging es ziemlich gut
Love me anyway
Liebe mich trotzdem
And I know that you hate
Und ich weiß, dass du hasst
And it goes round your head
Und es geht dir im Kopf herum
That's the joke, it's okay
Das ist der Witz, es ist okay
That's the joke, it's okay
Das ist der Witz, es ist okay
It goes round your head
Es geht dir im Kopf herum
I know that she's laughing at me
Ich weiß, dass sie mich auslacht
But that's okay because I'm in on the joke
Aber das ist okay, weil ich den Witz verstehe
I think it's funny too
Ich finde es auch lustig
Cause it's true
Weil es wahr ist
It's true
Es ist wahr
Yeah
Ja
And I just went off course
Und ich bin gerade vom Kurs abgekommen
Because I put my ego in the song
Weil ich mein Ego in den Song gesteckt habe
And I wanted to sing about how this guy was making jokes about me
Und ich wollte darüber singen, wie dieser Typ Witze über mich gemacht hat
And I was just like nah that's some wack shit
Und ich dachte nur, nee, das ist doch scheiße
I don't wanna listen to this guy telling jokes about me
Ich will mir nicht anhören, wie dieser Typ Witze über mich macht
But I'm just laughing at him anyways
Aber ich lache ihn trotzdem einfach aus
Cause what the fuck am I gonna do
Denn was zum Teufel soll ich denn machen?
Say dude stop fucking being a dickhead?
Sagen, Alter, hör auf, so ein Arschloch zu sein?
Ah fuck
Ach, Scheiße
Maybe I could've done that
Vielleicht hätte ich das tun können
O shit
O Scheiße
I can't believe you twisted my words
Ich kann nicht glauben, dass du meine Worte verdreht hast, Süße.
Could've made it stretch and hurt
Hättest sie dehnen und verletzen können
Could've broken a lil words bones
Hättest ein paar Worten die Knochen brechen können
And so I have to say that
Und deshalb muss ich sagen, dass
That is cool
Das ist cool
I'm sorry thank you for doing the thing
Es tut mir leid, danke, dass du das Ding gemacht hast
Yes
Ja
That's an end
Das ist ein Ende





Авторы: Jesta Mang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.