Jestamang - Zoo - перевод текста песни на немецкий

Zoo - Jestamangперевод на немецкий




Zoo
Zoo
I've been here for a couple of hundred and
Ich bin seit ein paar hundert und
Million, billion, trillion, zillion centuries
Millionen, Milliarden, Billionen, Zillionen Jahrhunderten hier
I've been here while I stay clear and fight fear and
Ich bin hier, während ich klar bleibe, die Angst bekämpfe und
Weep tears while wishing the best upon all of the rest of my frenemies
Tränen weine, während ich allen meinen Freunden und Feinden das Beste wünsche
I've been here for a couple of hundred and
Ich bin seit ein paar hundert und
Million, billion, trillion, zillion centuries
Millionen, Milliarden, Billionen, Zillionen Jahrhunderten hier
Planted my ancestry
Meine Abstammung gepflanzt
Lit the cancer in me
Den Krebs in mir entzündet
Right upon the reaper
Direkt auf dem Sensenmann
O I'll never leave her
Oh, ich werde sie niemals verlassen
All abroad the kid nest
Alle an Bord des Kindernests
Wubbing with some cyborg
Wubbeln mit einem Cyborg
All you little cremlings
All ihr kleinen Krümel
Kick it in the tripod
Tretet es im Dreifuß
I've been here for a couple of hundred and
Ich bin seit ein paar hundert und
Million, billion, trillion, zillion centuries
Millionen, Milliarden, Billionen, Zillionen Jahrhunderten hier
I've been here while I stay clear and fight fear and
Ich bin hier, während ich klar bleibe, die Angst bekämpfe und
Weep tears while wishing the best upon all of the rest of my frenemies
Tränen weine, während ich allen meinen Freunden und Feinden das Beste wünsche
I've been here for a couple of hundred and
Ich bin seit ein paar hundert und
Million, billion, trillion, zillion centuries
Millionen, Milliarden, Billionen, Zillionen Jahrhunderten hier
Humming past the plaza
Summend am Platz vorbei
Blasted towards Tanguska
Nach Tunguska geschossen
Radiation in me
Strahlung in mir
Radiation in me
Strahlung in mir
Templeton or spaceman?
Templeton oder Raumfahrer?
O they never listen
Oh, sie hören nie zu
Where are the kids off to?
Wohin gehen die Kinder?
Are they afraid of you?
Haben sie Angst vor dir?
Where are the dragons you promised?
Wo sind die Drachen, die du versprochen hast?
Where is the zoo I once knew?
Wo ist der Zoo, den ich einst kannte?
Where are the kids off to?
Wohin gehen die Kinder?
Are they afraid of you?
Haben sie Angst vor dir?
Moa down the last stage
Moa die letzte Etappe hinunter
Chupacabra any day
Chupacabra jeden Tag
We gotta wake the moth man
Wir müssen den Mottenmann wecken
We gotta wake the moth man
Wir müssen den Mottenmann wecken
Once a Bali seabird
Einst ein Bali-Seevogel
Now a dreaded moth jam
Jetzt ein gefürchteter Motten-Jam
There's the dragons you promised
Da sind die Drachen, die du versprochen hast
There's the zoo I once knew
Da ist der Zoo, den ich einst kannte
I've been here for a couple of hundred and
Ich bin seit ein paar hundert und
Million, billion, trillion, zillion centuries
Millionen, Milliarden, Billionen, Zillionen Jahrhunderten hier
I've been here while I stay clear and fight fear and
Ich bin hier, während ich klar bleibe, die Angst bekämpfe und
Weep tears while wishing the best upon all of the rest of my frenemies
Tränen weine, während ich allen meinen Freunden und Feinden das Beste wünsche
I've been here for a couple of hundred and
Ich bin seit ein paar hundert und
Million, billion, trillion, zillion centuries
Millionen, Milliarden, Billionen, Zillionen Jahrhunderten hier
I've been here while I stay clear and fight fear and
Ich bin hier, während ich klar bleibe, die Angst bekämpfe und
Weep tears while wishing the best upon all of the rest of my frenemies
Tränen weine, während ich allen meinen Freunden und Feinden das Beste wünsche
Goodbye
Lebewohl
Goodbye
Lebewohl
Said I didn't want to see you die
Sagte, ich wollte dich nicht sterben sehen
I say goodbye
Ich sage Lebewohl





Авторы: Jesta Mang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.