Gran Rah feat. Jesteinritmos - Cuaderno en Blanco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gran Rah feat. Jesteinritmos - Cuaderno en Blanco




Cuaderno en Blanco
Blank Notebook
Por todos esos momentos malos
For all those bad moments
Por todas esas personas que vinieron aqui hacer daño
For all those people who came here to do harm
Por todo aquel que me quiso ver caer
For all those who wanted to see me fall
Me proclamo asesino de mi pasado, y dios de mi futuro
I proclaim myself the murderer of my past, and the god of my future
Si me preguntan, cuales son mis mejores rimas
If you ask me, what are my best rhymes
Las que todavia no escribo
The ones I haven't written yet
Porque mi vida hoy es un cuaderno en blanco... ¡YEAH!
Because my life today is a blank notebook... YEAH!
Como! jesteins ritmos, me oyes? me oyes?
What's up! jesteins ritmos, can you hear me? can you hear me?
Tengo muchas cosas que decir aún
I still have a lot to say
No fear, no hate, no love no soy dios para darte el perdon
No fear, no hate, no love I am not god to give you forgiveness
No fear, no hate, no love ahi solo se que tengo negro el corazón
No fear, no hate, no love I just know that I have a black heart
No fear, no hate, no love sigo escribiendo en este cuaderno en blanco
No fear, no hate, no love I keep writing in this blank notebook
Si el pasado me condena, el presente es mi abogado
If the past condemns me, the present is my lawyer
No fear, no hate, no love (yeah)
No fear, no hate, no love (yeah)
GRAN RAH
GRAN RAH
Este es el dia que daré vuelta la página
This is the day I will turn the page
Sin lágrimas, cuantos falsos llorando mis lápidas
No tears, how many fake people crying my pencils
Dejenme en paz sin que nada que me distraiga
Leave me alone without anything to distract me
Hay mc's carroñeros esperando que caiga
There are scavenger MC's waiting for me to fall
Pero no, yo se mas de rap que de putas
But no, I know more about rap than whores
La posición. frente al micro esta en el kamasutra
The position. in front of the microphone is in the kamasutra
Creo mas en la paz de buda que en la paz de obama
I believe more in Buddha's peace than in Obama's peace
Creo mas sogas para cada judas que me traicionaba
I believe more ropes for every Judas who betrayed me
El placer enorme que esconde mi rima
The enormous pleasure that my rhyme hides
Que el peor dolor del hombre trae tetas y vaginas
That the worst pain of man brings tits and vaginas
Y que escribas lo que escribas no hay salida
And that whatever you write there is no way out
Si el amor trae al dolor la inspiración del escritor sin vida
If love brings pain the inspiration of the lifeless writer
Y digan lo que digan nada destruirá mi escudo
And say what you say nothing will destroy my shield
Escribo como un suicida y escribo como un verdugo
I write like a suicide and I write like an executioner
Llevo un nudo en la garganta pero me mantengo auténtico
I have a knot in my throat but I stay authentic
Ganándome la de los mas escépticos
Gaining the faith of the most skeptical
Viajé al pasado y pregunté, porque lloras
I traveled to the past and asked, why are you crying
Deja ya de golpear puertas si las puertas se abren solas
Stop knocking on doors if the doors open by themselves
Alejaté de esas malas personas aprovecha el tiempo ahora
Get away from those bad people take advantage of the time now
Si no te deshogas serás la bomba que no explota (pum!)
If you don't vent you'll be the bomb that doesn't explode (boom!)
Exploto y boto todo mi dolor
I explode and throw away all my pain
El alcohol mata mis penas o las penas matan mi alcohol
Alcohol kills my sorrows or sorrows kill my alcohol
Le declaro la sentencia
I declare the sentence
Condeno la envidia y la frustración a mi eterna indeferencia
I condemn envy and frustration to my eternal indifference
Porque mi esritorio es mi cuartel general
Because my writing desk is my headquarters
En donde vengo a planear, la paz dictatorial
Where I come to plan, dictatorial peace
Tengo a mi musa inspiradora amarrada a mi cama
I have my inspirational muse tied to my bed
Haciendome el amor hasta que me grite lo que debo rapear
Making love to me until she yells at me what I should rap
No fear, no hate, no love no soy dios para darte el perdon
No fear, no hate, no love I am not god to give you forgiveness
No fear, no hate, no love ahi solo se que tengo negro el corazón
No fear, no hate, no love I just know that I have a black heart
No fear, no hate, no love sigo escribiendo en este cuaderno en blanco
No fear, no hate, no love I keep writing in this blank notebook
Si el pasado me condena, el presente es mi abogado
If the past condemns me, the present is my lawyer
No fear, no hate, no love
No fear, no hate, no love
GRAN RAH
GRAN RAH
Oie... se que muchos que me quieren ver caer
Hey... I know many who want to see me fall
Pero si caigo, será desde muy alto y no me podran ver
But if I fall, it will be from very high and they won't be able to see me
Remando mi pasado al hotel olvidé
Rowing my past to the hotel I forgot
De mantoi porque hoy, yo soy, mucho mas que ayer
Covered because today, I am, much more than yesterday
Y ami podrían llamarme cadáver
And you could call me a corpse
Porque pido reconocimiento, la fama no estaba en mis planes
Because I ask for recognition, fame was not in my plans
Tu eres un replicante como blade runner
You are a replicant like Blade Runner
Aqui el tum tum del ritmo, es el tum tum de mis signos vitales
Here the thump thump of the rhythm, is the thump thump of my vital signs
Yo no estoy encontra de las droga entre los mc's
I'm not against drugs among MC's
Solo creo que el amo y puta se llevo el vicio a amy
I just believe that the pimp and the whore took the vice to Amy
Que, que, que no le pase a los mios nunca
That, that, that never happens to mine
Que sea yo el primer cadáver que acabe en la tumba
May I be the first corpse to end up in the grave
He visto el fracaso y la cima
I've seen failure and the top
El olor de la rosa y el dolor de las espinas
The smell of the rose and the pain of the thorns
He sentido el rechazo y las pifias
I have felt rejection and blunders
Por ser el telonero desconocido en la tarima
For being the unknown opening act on stage
Viajé al futuro y pregunté porque ries
I traveled to the future and asked why you laugh
Aunque mantengas la y la humildad no te confíes
Even if you keep faith and humility, don't trust yourself
Ni te fies de quienes te desafien
Nor trust those who challenge you
Mantén los pies puestos en la tierra por mas mierda que te envien
Keep your feet on the ground no matter how much shit they send you
Y esta locura cura lo que no curan los curas
And this madness cures what cures don't cure
Naci en la cuna de papel morí en la tumba de mis culpas
I was born in the cradle of paper, I died in the grave of my faults
El único color que le doy, es algo asi
The only color I give it is something like
Como dejar la mente en blanco y usarla en materia gris
How to leave your mind blank and use it in gray matter
NO! no le temo ni al fuego ni a las cenizas
NO! I fear neither fire nor ashes
Solo con sudor y tiempo las heridas cicatrizan
Only with sweat and time do wounds heal
Voy sin prisa, escribiendo para hacer justicia
I go slowly, writing to do justice
Por aquellos que piensan que sus vidas se desperdician
For those who think their lives are wasted
No fear, no hate, no love no soy dios para darte el perdon
No fear, no hate, no love I am not god to give you forgiveness
No fear, no hate, no love ahi solo se que tengo negro el corazón
No fear, no hate, no love I just know that I have a black heart
No fear, no hate, no love sigo escribiendo en este cuaderno en blanco
No fear, no hate, no love I keep writing in this blank notebook
Si el pasado me condena, el presente es mi abogado
If the past condemns me, the present is my lawyer
No fear, no hate, no love
No fear, no hate, no love





Авторы: Sergio Miranda Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.