Текст и перевод песни Gran Rah feat. Jesteinritmos - Cuaderno en Blanco
Cuaderno en Blanco
Чистая тетрадь
Por
todos
esos
momentos
malos
За
все
те
плохие
моменты,
Por
todas
esas
personas
que
vinieron
aqui
hacer
daño
За
всех
тех
людей,
что
пришли
сюда
причинить
боль,
Por
todo
aquel
que
me
quiso
ver
caer
За
каждого,
кто
хотел
видеть
мое
падение,
Me
proclamo
asesino
de
mi
pasado,
y
dios
de
mi
futuro
Я
объявляю
себя
убийцей
своего
прошлого
и
богом
своего
будущего.
Si
me
preguntan,
cuales
son
mis
mejores
rimas
Если
меня
спросят,
какие
мои
лучшие
рифмы,
Las
que
todavia
no
escribo
Те,
что
я
еще
не
написал,
Porque
mi
vida
hoy
es
un
cuaderno
en
blanco...
¡YEAH!
Ведь
моя
жизнь
сегодня
- чистая
тетрадь...
YEAH!
Como!
jesteins
ritmos,
me
oyes?
me
oyes?
Как!
Jesteinritmos,
слышишь?
Слышишь?
Tengo
muchas
cosas
que
decir
aún
Мне
еще
многое
нужно
сказать.
No
fear,
no
hate,
no
love
no
soy
dios
para
darte
el
perdon
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
не
бог,
чтобы
даровать
прощение,
No
fear,
no
hate,
no
love
ahi
solo
se
que
tengo
negro
el
corazón
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
знаю
лишь,
что
мое
сердце
черно,
No
fear,
no
hate,
no
love
sigo
escribiendo
en
este
cuaderno
en
blanco
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
продолжаю
писать
в
этой
чистой
тетради,
Si
el
pasado
me
condena,
el
presente
es
mi
abogado
Если
прошлое
меня
осуждает,
настоящее
- мой
адвокат.
No
fear,
no
hate,
no
love
(yeah)
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви
(yeah)
Este
es
el
dia
que
daré
vuelta
la
página
Это
день,
когда
я
переверну
страницу,
Sin
lágrimas,
cuantos
falsos
llorando
mis
lápidas
Без
слез,
сколько
лживых
плачут
у
моих
надгробий,
Dejenme
en
paz
sin
que
nada
que
me
distraiga
Оставьте
меня
в
покое,
без
отвлекающих
факторов,
Hay
mc's
carroñeros
esperando
que
caiga
Многие
MC-стервятники
ждут
моего
падения.
Pero
no,
yo
se
mas
de
rap
que
de
putas
Но
нет,
я
знаю
больше
о
рэпе,
чем
о
шлюхах,
La
posición.
frente
al
micro
esta
en
el
kamasutra
Позиция
перед
микрофоном
описана
в
Камасутре,
Creo
mas
en
la
paz
de
buda
que
en
la
paz
de
obama
Я
верю
больше
в
мир
Будды,
чем
в
мир
Обамы,
Creo
mas
sogas
para
cada
judas
que
me
traicionaba
Я
верю
в
веревки
для
каждого
Иуды,
который
меня
предал.
El
placer
enorme
que
esconde
mi
rima
Огромное
удовольствие,
которое
скрывает
моя
рифма,
Que
el
peor
dolor
del
hombre
trae
tetas
y
vaginas
Что
самая
сильная
боль
мужчины
связана
с
грудью
и
вагиной,
Y
que
escribas
lo
que
escribas
no
hay
salida
И
что
бы
ты
ни
писал,
выхода
нет,
Si
el
amor
trae
al
dolor
la
inspiración
del
escritor
sin
vida
Если
любовь
приносит
боль,
то
вдохновение
писателя
- в
смерти.
Y
digan
lo
que
digan
nada
destruirá
mi
escudo
И
что
бы
ни
говорили,
ничто
не
разрушит
мой
щит,
Escribo
como
un
suicida
y
escribo
como
un
verdugo
Я
пишу
как
самоубийца
и
как
палач,
Llevo
un
nudo
en
la
garganta
pero
me
mantengo
auténtico
У
меня
ком
в
горле,
но
я
остаюсь
искренним,
Ganándome
la
fé
de
los
mas
escépticos
Завоевывая
веру
самых
скептически
настроенных.
Viajé
al
pasado
y
pregunté,
porque
lloras
Я
отправился
в
прошлое
и
спросил,
почему
ты
плачешь,
Deja
ya
de
golpear
puertas
si
las
puertas
se
abren
solas
Хватит
стучать
в
двери,
если
они
открываются
сами,
Alejaté
de
esas
malas
personas
aprovecha
el
tiempo
ahora
Держись
подальше
от
этих
плохих
людей,
используй
время
сейчас,
Si
no
te
deshogas
serás
la
bomba
que
no
explota
(pum!)
Если
не
выговоришься,
станешь
бомбой,
которая
не
взорвется
(бум!).
Exploto
y
boto
todo
mi
dolor
Я
взрываюсь
и
выбрасываю
всю
свою
боль,
El
alcohol
mata
mis
penas
o
las
penas
matan
mi
alcohol
Алкоголь
убивает
мои
печали,
или
печали
убивают
мой
алкоголь,
Le
declaro
la
sentencia
Я
выношу
приговор,
Condeno
la
envidia
y
la
frustración
a
mi
eterna
indeferencia
Я
приговариваю
зависть
и
разочарование
к
моему
вечному
безразличию.
Porque
mi
esritorio
es
mi
cuartel
general
Ведь
мой
стол
- это
мой
штаб,
En
donde
vengo
a
planear,
la
paz
dictatorial
Где
я
прихожу
планировать
мир
диктатуры,
Tengo
a
mi
musa
inspiradora
amarrada
a
mi
cama
Моя
муза-вдохновительница
привязана
к
моей
кровати,
Haciendome
el
amor
hasta
que
me
grite
lo
que
debo
rapear
Занимаясь
со
мной
любовью,
пока
не
выкрикнет
то,
что
я
должен
зачитать.
No
fear,
no
hate,
no
love
no
soy
dios
para
darte
el
perdon
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
не
бог,
чтобы
даровать
прощение,
No
fear,
no
hate,
no
love
ahi
solo
se
que
tengo
negro
el
corazón
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
знаю
лишь,
что
мое
сердце
черно,
No
fear,
no
hate,
no
love
sigo
escribiendo
en
este
cuaderno
en
blanco
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
продолжаю
писать
в
этой
чистой
тетради,
Si
el
pasado
me
condena,
el
presente
es
mi
abogado
Если
прошлое
меня
осуждает,
настоящее
- мой
адвокат.
No
fear,
no
hate,
no
love
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви
Oie...
se
que
muchos
que
me
quieren
ver
caer
Эй...
я
знаю,
что
многие
хотят
видеть
мое
падение,
Pero
si
caigo,
será
desde
muy
alto
y
no
me
podran
ver
Но
если
я
упаду,
то
с
очень
большой
высоты,
и
меня
не
увидят,
Remando
mi
pasado
al
hotel
olvidé
Я
отправил
свое
прошлое
в
отель
"Забвение",
De
mantoi
porque
hoy,
yo
soy,
mucho
mas
que
ayer
Без
манта,
потому
что
сегодня
я
намного
больше,
чем
вчера.
Y
ami
podrían
llamarme
cadáver
И
меня
можно
назвать
трупом,
Porque
pido
reconocimiento,
la
fama
no
estaba
en
mis
planes
Ведь
я
прошу
признания,
слава
не
входила
в
мои
планы,
Tu
eres
un
replicante
como
blade
runner
Ты
репликант,
как
в
"Бегущем
по
лезвию",
Aqui
el
tum
tum
del
ritmo,
es
el
tum
tum
de
mis
signos
vitales
Здесь
ритм
- это
стук
моего
сердца.
Yo
no
estoy
encontra
de
las
droga
entre
los
mc's
Я
не
против
наркотиков
среди
MC,
Solo
creo
que
el
amo
y
puta
se
llevo
el
vicio
a
amy
Я
просто
считаю,
что
хозяин
и
шлюха
привели
к
зависимости
Эми,
Que,
que,
que
no
le
pase
a
los
mios
nunca
Что,
что,
что
с
моими
такого
никогда
не
случится,
Que
sea
yo
el
primer
cadáver
que
acabe
en
la
tumba
Пусть
я
буду
первым
трупом,
который
окажется
в
могиле.
He
visto
el
fracaso
y
la
cima
Я
видел
и
провал,
и
вершину,
El
olor
de
la
rosa
y
el
dolor
de
las
espinas
Аромат
розы
и
боль
от
шипов,
He
sentido
el
rechazo
y
las
pifias
Я
чувствовал
отторжение
и
провалы,
Por
ser
el
telonero
desconocido
en
la
tarima
Будучи
неизвестным
разогревающим
артистом
на
сцене.
Viajé
al
futuro
y
pregunté
porque
ries
Я
отправился
в
будущее
и
спросил,
почему
ты
смеешься,
Aunque
mantengas
la
fé
y
la
humildad
no
te
confíes
Даже
если
ты
сохраняешь
веру
и
смирение,
не
расслабляйся,
Ni
te
fies
de
quienes
te
desafien
И
не
доверяй
тем,
кто
бросает
тебе
вызов,
Mantén
los
pies
puestos
en
la
tierra
por
mas
mierda
que
te
envien
Держи
ноги
на
земле,
сколько
бы
дерьма
на
тебя
ни
лилось.
Y
esta
locura
cura
lo
que
no
curan
los
curas
И
это
безумие
лечит
то,
что
не
лечат
священники,
Naci
en
la
cuna
de
papel
morí
en
la
tumba
de
mis
culpas
Я
родился
в
колыбели
из
бумаги,
умер
в
могиле
из
своей
вины,
El
único
color
que
le
doy,
es
algo
asi
Единственный
цвет,
который
я
ему
даю,
это
что-то
вроде,
Como
dejar
la
mente
en
blanco
y
usarla
en
materia
gris
Оставить
разум
пустым
и
использовать
его
в
сером
веществе.
NO!
no
le
temo
ni
al
fuego
ni
a
las
cenizas
НЕТ!
я
не
боюсь
ни
огня,
ни
пепла,
Solo
con
sudor
y
tiempo
las
heridas
cicatrizan
Только
с
потом
и
временем
заживают
раны,
Voy
sin
prisa,
escribiendo
para
hacer
justicia
Я
иду
не
спеша,
пишу,
чтобы
вершить
правосудие,
Por
aquellos
que
piensan
que
sus
vidas
se
desperdician
За
тех,
кто
считает,
что
их
жизни
тратятся
впустую.
No
fear,
no
hate,
no
love
no
soy
dios
para
darte
el
perdon
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
не
бог,
чтобы
даровать
прощение,
No
fear,
no
hate,
no
love
ahi
solo
se
que
tengo
negro
el
corazón
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
знаю
лишь,
что
мое
сердце
черно,
No
fear,
no
hate,
no
love
sigo
escribiendo
en
este
cuaderno
en
blanco
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви,
я
продолжаю
писать
в
этой
чистой
тетради,
Si
el
pasado
me
condena,
el
presente
es
mi
abogado
Если
прошлое
меня
осуждает,
настоящее
- мой
адвокат.
No
fear,
no
hate,
no
love
Без
страха,
без
ненависти,
без
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Miranda Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.