Jester - Auf wiedersehen - перевод текста песни на немецкий

Auf wiedersehen - Jesterперевод на немецкий




Auf wiedersehen
Auf wiedersehen
J'regarde dehors c'est terrible
Ich schaue raus, es ist schrecklich
Comme la plus gore des séries
Wie die blutigste aller Serien
Comme cet héritier qui fait rien
Wie dieser Erbe, der nichts tut
Aucun mérite tout ca m'hérisse les poils
Kein Verdienst, all das sträubt mir die Haare
Je n'aime pas les élites
Ich mag die Eliten nicht
Si j'gratte c'est que ça m'irrite
Wenn ich texte, dann weil es mich irritiert
C'est quoi les bails aggraver l'cas
Was soll das, den Fall verschlimmern
D' l'écart de salaire des riches
Den Gehaltsunterschied der Reichen
J'découpe la prod comme un ceviche
Ich zerlege den Beat wie ein Ceviche
Ecoute comme je le fais bitch
Hör zu, wie ich's mache, Bitch
C'est 4 du mat j'éclate une batte
Es ist 4 Uhr morgens, ich rauche einen Joint
Et dans cette chaleur terrible
Und in dieser schrecklichen Hitze
Je me sens bien dans le stud
Ich fühle mich gut im Studio
Loin de la folie des hommes
Weit weg vom Wahnsinn der Menschen
Un brin alcoolisé comme
Ein wenig alkoholisiert wie
Ce poème d'Apollinaire
Dieses Gedicht von Apollinaire
Passe moi le teuteu l'olive est bonne
Gib mir das Gras, die Olive ist gut
La peufra d'Olive et Tom
Das Zeug von Olive und Tom
On s'évade comme on peut
Man flieht, wie man kann
Depuis qu'on peut plus sortir
Seit man nicht mehr rausgehen kann
Fuck le covid
Fuck Covid
Trop de fausses idées sortent
Zu viele falsche Ideen kommen auf
Trop de stress au JT fuck
Zu viel Stress in den Nachrichten, fuck
Faut qu'on reste solide
Wir müssen stark bleiben
Mais ce pollen me fait cogiter fort
Aber dieser Pollen lässt mich stark grübeln
Demain je reste au lit c'est mort
Morgen bleibe ich im Bett, keine Chance
Le boss aura beau biper
Der Boss kann ruhig piepen
Fuck son autorité
Fuck seine Autorität
J'reste au foyer sorry j'dois soigner
Ich bleibe zuhause, sorry, ich muss pflegen
Choyer mes sonorités comme
Meine Klänge hegen wie
D'hab j'ai le flow qui s'étoffe
Wie üblich wird mein Flow dichter
Ecorché vif encore cette nuit
Roh und wund auch diese Nacht
Dans l'ombre je devine des cornes
Im Schatten erahne ich Hörner
Dès qu' j'pars dans mes pensées
Sobald ich in meinen Gedanken versinke
J'vois mes diables danser
Sehe ich meine Teufel tanzen
J'ai pas encore appris comment
Ich habe noch nicht gelernt, wie
Tous les détruire ah non
Sie alle zu zerstören, ah nein
Tous dans la course au firmament
Alle im Rennen zum Firmament
Je crois bien que c'est pire qu'avant
Ich glaube, es ist schlimmer als zuvor
Tout est gris ici finalement
Alles ist grau hier letztendlich
Quelle triste scène
Welch traurige Szene
On s'croirait dans film allemand
Man könnte meinen, man ist in einem deutschen Film
Auf wiedersehen
Auf wiedersehen





Авторы: Robin Taupiac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.