Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu'à l'aube
Bis zum Morgengrauen
Depuis
petit
j'sens
la
fatigue
Seit
ich
klein
bin,
fühle
ich
die
Müdigkeit
J'ai
la
batterie
vidée
Meine
Batterie
ist
leer
Combien
de
fois
faudra
qu'je
dise
Wie
oft
muss
ich
noch
sagen
J'veux
pas
participer
Ich
will
nicht
mitmachen
La
maîtresse
disait
tu
s'ras
puni
pas
d'activité
Die
Lehrerin
sagte,
du
wirst
bestraft,
keine
Aktivität
Ca
tombe
bien
j'avais
pas
envie
Das
trifft
sich
gut,
ich
hatte
keine
Lust
D'faire
son
activité
d'merde
Ihre
Scheiß-Aktivität
zu
machen
Deux
décennies
plus
tard
Zwei
Jahrzehnte
später
Je
n'ai
pas
pas
trop
géchan
Habe
ich
mich
nicht
allzu
sehr
verändert
Je
n'aime
que
faire
du
rap
Ich
mag
nur
Rappen
Du
sport
et
bien
géman
Sport
und
gut
essen
J'ai
quand
même
essayé
Ich
habe
trotzdem
versucht
De
rentrer
dans
le
cadre
Mich
anzupassen
J'y
ai
croisé
quelques
hyènes
Dort
traf
ich
einige
Hyänen
Avec
des
dents
de
sabres
Mit
Säbelzähnen
Des
grandes
tables
Große
Tische
Des
gens
jetables
Wegwerfmenschen
Pour
m'intégrer
c'est
vrai
Um
mich
zu
integrieren,
das
ist
wahr
J'ai
taffé
sans
relâche
Habe
ich
unermüdlich
gearbeitet
Je
rentre
tard
Ich
komme
spät
nach
Hause
Je
sens
qu'je
craque
Ich
fühle,
dass
ich
zerbreche
Passe
moi
le
mic
que
je
me
calme
Gib
mir
das
Mikrofon,
damit
ich
mich
beruhige
Me
cale
sur
la
caisse
claire
Mich
auf
die
Snare
lege
Jusqu'à
l'aube
Bis
zum
Morgengrauen
Que
j'fume
la
prod
Dass
ich
den
Beat
zerlege
Jusqu'à
c'que
le
ciel
s'éclaire
Bis
der
Himmel
sich
erhellt
Jusqu'à
l'aurore
Bis
zur
Morgenröte
Et
les
études
Und
das
Studium
J'ai
pas
trop
kiffé
Hat
mir
nicht
so
gefallen
C'était
très
dur
Es
war
sehr
schwer
En
plus
j'ai
tout
oublié
Außerdem
habe
ich
alles
vergessen
J'ai
fait
des
thunes
Ich
habe
Geld
verdient
Ca
c'était
frais
Das
war
cool
Enfin
au
début
Naja,
am
Anfang
Parce
qu'après
j'ai
dégoupillé
Denn
danach
bin
ich
durchgedreht
J'suis
pas
bien
dans
leur
soirée
mondaine
mais
je
fais
style
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
auf
ihrer
schicken
Party,
aber
ich
tue
so
als
ob
J'ai
presque
envie
d'me
barrer
en
scred
sur
une
presqu'île
Ich
habe
fast
Lust,
heimlich
auf
eine
Halbinsel
abzuhauen
Qu'est-ce
qui
n'va
pas
chez
moi
Was
stimmt
nicht
mit
mir
J'esquive
dès
qu'ils
m'parlent
de
taf
Ich
weiche
aus,
sobald
sie
von
Arbeit
reden
Et
j'pige
pas
trop
que
ça
les
excite
Und
ich
kapiere
nicht
ganz,
dass
sie
das
begeistert
Je
m'en
tape
d'aller
au
top
j'ai
le
vertige
Es
ist
mir
egal,
an
die
Spitze
zu
kommen,
ich
habe
Höhenangst
Ils
s'battent
pour
l'accès
aux
loges
et
le
prestige
Sie
kämpfen
um
Zugang
zu
den
Logen
und
um
Prestige
MC
j'rappais
comme
toi
quand
j'avais
treize
piges
MC,
ich
rappte
wie
du,
als
ich
dreizehn
war
Archéologues
ont
trouvé
ton
flow
dans
des
vestiges
Archäologen
haben
deinen
Flow
in
Ruinen
gefunden
Tout
autour
de
moi
l'ambiance
est
festive
Rings
um
mich
herum
ist
die
Stimmung
festlich
Mais
moi
j'reste
figé
dans
la
pièce
Aber
ich
bleibe
erstarrt
im
Raum
stehen
Je
pense
à
toutes
ces
années
que
je
laisse
filer
Ich
denke
an
all
die
Jahre,
die
ich
verstreichen
lasse
Vite
je
me
tire
de
là
héhéhé
Schnell,
ich
haue
von
hier
ab,
hehehe
J'me
cale
sur
la
caisse
claire
Ich
lege
mich
auf
die
Snare
Jusqu'à
l'aube
Bis
zum
Morgengrauen
Je
fume
la
prod
Ich
zerlege
den
Beat
Jusqu'à
c'que
le
ciel
s'éclaire
Bis
der
Himmel
sich
erhellt
Jusqu'à
l'aurore
Bis
zur
Morgenröte
J'suis
pas
présent
c'est
pas
méchant
Ich
bin
nicht
anwesend,
das
ist
nicht
böse
gemeint
Je
crois
qu'
c'est
sans
appel
Ich
glaube,
das
ist
endgültig
J'éclate
des
samples
du
4 décembre
Ich
zerlege
Samples
vom
4.
Dezember
Au
4 décembre
d'après
Bis
zum
4.
Dezember
des
nächsten
Jahres
J'ai
pas
très
envie
d'aller
en
ville
Ich
habe
nicht
viel
Lust,
in
die
Stadt
zu
gehen
Je
le
sens
pas
mais
Ich
fühle
es
nicht,
aber
Je
rap
et
je
mange
Ich
rappe
und
ich
esse
Passez
devant
Geht
nur
vor
Promis
j'arrive
dans
l'aprem
Versprochen,
ich
komme
am
Nachmittag
Des
fois
j'suis
grave
déter
Manchmal
bin
ich
krass
entschlossen
Des
fois
j'peux
pas
m'lever
d'terre
Manchmal
kann
ich
nicht
vom
Boden
aufstehen
Des
fois
ma
mère
me
dis
des
fois
Manchmal
sagt
meine
Mutter
mir
manchmal
Ca
s'dit
pas
revois
tes
termes
Das
sagt
man
nicht,
überprüfe
deine
Wortwahl
Ce
soir
j'ai
gratté
des
verres
Heute
Abend
habe
ich
Drinks
geschnorrt
Avant
de
gratter
des
vers
Bevor
ich
Verse
geschrieben
habe
J'ai
pas
fais
gaffe
j'ai
acheté
ça
Ich
habe
nicht
aufgepasst,
ich
habe
das
gekauft
Mais
là
j'bédave
du
the
vert
Aber
jetzt
kiffe
ich
grünen
Tee
J'ai
pas
vu
les
heures
Ich
habe
die
Stunden
nicht
gesehen
Passer
j'suis
deg
Vergehen,
ich
bin
angepisst
Je
passe
tout
mon
temps
à
lutter
Ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
Kämpfen
Sauf
quand
j'suis
def
Außer
wenn
ich
high
bin
La
vie
une
épreuve
Das
Leben
ist
eine
Prüfung
J'habite
rue
des
pleurs
Ich
wohne
in
der
Straße
der
Tränen
J'ai
qu'ma
plume
et
mon
calumet
Ich
habe
nur
meine
Feder
und
meine
Friedenspfeife
Pour
m'allumer
l'coeur
Um
mein
Herz
zu
entzünden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Taupiac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.